誕生後的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「誕生後」這個詞的意思是指某人或某物在出生或誕生之後的時間或狀態。它通常用於描述生命的開始之後的發展或變化,無論是指人的成長、動物的發育,還是其他事物的形成過程。這個詞可以用於各種文學、科學或日常對話的上下文中,強調出生後的過程和影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. After someone or something is born.
  2. The time after birth.
  3. The period following the moment of being born.
  4. The time that comes after a person or animal is born.
  5. The stage in life that occurs after birth.
  6. The developmental phase that begins after the act of birth.
  7. The timeline that follows the event of birth.
  8. The duration of existence that commences post-birth.
  9. The life events or changes that transpire subsequent to the moment of birth.
  10. The period of time that starts when a new life enters the world.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:After birth

用法:

直接翻譯為「誕生後」,通常用於醫學或育兒的上下文中,描述嬰兒出生之後的健康狀況、發展或護理需求。

例句及翻譯:

例句 1:

嬰兒誕生後需要定期檢查健康。

The baby needs regular health check-ups after birth.

例句 2:

誕生後的幾個星期是關鍵的發展時期。

The first few weeks after birth are crucial for development.

例句 3:

她在誕生後的幾個月裡經歷了許多變化。

She experienced many changes in the months after birth.

2:Post-birth

用法:

這個詞通常用於醫療或科學的語境中,強調與出生後的護理、健康或發展相關的事項。

例句及翻譯:

例句 1:

產婦在產後需要良好的照顧。

The mother needs good care post-birth.

例句 2:

產後的恢復時間因人而異。

The recovery time post-birth varies from person to person.

例句 3:

醫生會在產後檢查嬰兒的健康狀況。

The doctor will check the baby's health post-birth.

3:Following birth

用法:

通常用於描述出生後的事件或過程,強調一系列的變化或發展。

例句及翻譯:

例句 1:

嬰兒在出生後的幾個小時內會進行初步檢查。

The baby will undergo an initial examination following birth.

例句 2:

在出生後的幾天內,母親需要特別的支持。

The mother needs special support in the days following birth.

例句 3:

出生後的第一年對於孩子的成長至關重要。

The first year following birth is crucial for a child's growth.

4:After delivery

用法:

這個短語通常用於醫療或護理的語境中,指的是嬰兒出生後的情況或母親的恢復過程。

例句及翻譯:

例句 1:

產婦在分娩後需要適當的休息。

The mother needs adequate rest after delivery.

例句 2:

醫生會檢查嬰兒在分娩後的健康狀況。

The doctor will check the baby's health after delivery.

例句 3:

在分娩後的幾天裡,母親和嬰兒都需要特別的護理。

Both the mother and baby need special care in the days after delivery.