景色迷人的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「景色迷人」這個詞組用來形容自然景觀或某個地方的美麗程度,讓人感到驚艷或陶醉。它通常用來描述風景如畫的地方,如山川、湖泊、花園等,讓人感受到自然的美好和寧靜。

依照不同程度的英文解釋

  1. The view is very beautiful.
  2. The scenery is very attractive.
  3. The landscape is captivating.
  4. The surroundings are stunning.
  5. The natural beauty is enchanting.
  6. The sights are breathtaking and charming.
  7. The vistas are mesmerizing and delightful.
  8. The views are picturesque and alluring.
  9. The scenery is spellbinding and aesthetically pleasing.
  10. The landscape is strikingly beautiful and captivating.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Breathtaking

用法:

用來形容非常驚人的景觀,通常會讓人感到驚嘆或讚嘆。這個詞常用於描述壯觀的自然景色,如山脈、海洋或壯麗的日落等。

例句及翻譯:

例句 1:

這裡的景色令人屏息,真是太美了!

The scenery here is breathtaking, it's just so beautiful!

例句 2:

從山頂望下去,景色真是令人驚嘆。

The view from the top of the mountain is absolutely breathtaking.

例句 3:

她的婚禮在一個令人驚嘆的花園裡舉行。

Her wedding took place in a breathtaking garden.

2:Stunning

用法:

用來形容極其美麗或驚人的事物,通常用於形容視覺上的衝擊。這個詞可以用於描述風景、建築物或人的外貌等。

例句及翻譯:

例句 1:

這個海灘的景色真是太驚人了。

The view of this beach is truly stunning.

例句 2:

她穿的那件裙子讓她看起來非常驚艷。

That dress she wore made her look stunning.

例句 3:

這座城市的夜景非常驚人。

The night view of the city is absolutely stunning.

3:Charming

用法:

通常用來形容令人愉悅或吸引人的事物,帶有一種可愛的特質。這個詞可以用來描述小鎮、咖啡館或自然景觀。

例句及翻譯:

例句 1:

這個小鎮的風景非常迷人。

The scenery of this small town is very charming.

例句 2:

這個花園的設計非常迷人。

The design of this garden is quite charming.

例句 3:

這家咖啡館的環境非常迷人,讓人想長時間待著。

The atmosphere of this café is so charming that you want to stay for a long time.

4:Enchanting

用法:

用來形容具有魔力或吸引力的事物,通常會讓人感到如夢似幻。這個詞常用於描述浪漫的場景或美麗的自然景觀。

例句及翻譯:

例句 1:

這片森林的景色如夢似幻,非常迷人。

The scenery of this forest is enchanting and dreamlike.

例句 2:

她的歌聲讓人感到如夢似幻,真是迷人。

Her singing is enchanting, truly captivating.

例句 3:

這個湖泊的景色在日落時分格外迷人。

The view of this lake is particularly enchanting at sunset.