「曝」這個字在中文裡主要有以下幾種意思: 1. 曝曬:指將物品放在陽光下暴露於陽光之中,通常是為了乾燥或消毒。例如:「把衣服曝在陽光下。」 2. 曝露:指使某物或某事顯露出來,尤其是隱藏的或不為人知的事物。例如:「這個秘密終於被曝露了。」 3. 曝光:在攝影或影像處理中,指感光材料或感光元件受到光線照射的程度。例如:「這張照片的曝光時間過長。」 總的來說,「曝」字的用法多與光線、陽光或顯露有關,根據上下文可以有不同的解釋。
用來描述將某物暴露在光線或外部環境中,通常是為了讓人看到或使其乾燥。在攝影中,曝光指的是讓感光材料接觸光線的過程。這個詞也可以用來指揭示某些秘密或不為人知的事情。
例句 1:
我們需要將這些衣物曝曬在陽光下。
We need to expose these clothes to sunlight.
例句 2:
這個報告曝露了公司的許多問題。
This report exposed many issues within the company.
例句 3:
攝影師調整了相機的曝光設置。
The photographer adjusted the camera's exposure settings.
通常用於指揭示或顯示某些隱藏的事物或信息。這個詞可以用於各種情境,從個人秘密到科技發展的公開,都可以使用。它強調將不為人知的事物展示出來。
例句 1:
他終於決定揭露他的真實身份。
He finally decided to reveal his true identity.
例句 2:
這項研究揭示了許多未知的事實。
This research revealed many unknown facts.
例句 3:
她的故事揭示了社會的許多問題。
Her story revealed many societal issues.
用於正式場合,通常指公開或揭露某些信息,常見於法律或商業環境中。這個詞通常與透明度和誠實有關。
例句 1:
公司必須向股東披露所有相關信息。
The company must disclose all relevant information to shareholders.
例句 2:
他不願意披露他的財務狀況。
He was reluctant to disclose his financial situation.
例句 3:
法律要求他們披露所有的交易。
The law requires them to disclose all transactions.
通常用於描述發現或揭示某些隱藏的事物,這個詞強調過程中的探索和發現。它可以用於許多情境,包括科學研究、歷史發現或個人故事的揭示。
例句 1:
考古學家揭開了古代文明的秘密。
Archaeologists uncovered the secrets of ancient civilizations.
例句 2:
調查揭示了許多不為人知的真相。
The investigation uncovered many unknown truths.
例句 3:
她的書揭開了她成長過程中的許多挑戰。
Her book uncovers many challenges she faced while growing up.