「波羅的海國家」是指位於波羅的海沿岸的三個國家:愛沙尼亞、拉脫維亞和立陶宛。這些國家以其獨特的文化、歷史和地理位置而聞名。波羅的海國家在歷史上曾受到多個大國的影響,並在1990年代初期從蘇聯獨立。這些國家在經濟、政治和社會上有著緊密的聯繫,並且都是歐盟和北約的成員。
這是一個正式的術語,用來指代愛沙尼亞、拉脫維亞和立陶宛這三個國家。這個詞通常在政治、經濟和文化的討論中使用,強調它們的地理和歷史連結。
例句 1:
波羅的海國家在歐盟中發揮著重要的角色。
The Baltic States play an important role in the European Union.
例句 2:
這些波羅的海國家有著豐富的文化遺產。
These Baltic States have a rich cultural heritage.
例句 3:
波羅的海國家的經濟在過去幾年中持續增長。
The economies of the Baltic States have been growing steadily over the past few years.
這個術語與波羅的海國家類似,但通常在非正式的對話中使用。它強調這三個國家之間的地理關係。
例句 1:
我們計劃在下個夏天訪問波羅的海國家。
We plan to visit the Baltic countries next summer.
例句 2:
波羅的海國家的旅遊業正在迅速發展。
The tourism industry in the Baltic countries is rapidly developing.
例句 3:
波羅的海國家的語言和文化各不相同。
The languages and cultures of the Baltic countries are quite different.
這是一個更廣泛的術語,除了波羅的海國家外,還可能包括其他周邊國家。它通常用於地理、環境或經濟的討論中,強調該地區的整體特徵。
例句 1:
波羅的海地區的環境問題需要國際合作。
Environmental issues in the Baltic region require international cooperation.
例句 2:
研究波羅的海地區的經濟發展趨勢非常重要。
Studying economic development trends in the Baltic region is very important.
例句 3:
波羅的海地區的文化交流非常活躍。
Cultural exchanges in the Baltic region are very active.