「活潑度」這個詞通常用來形容一個人或事物的生動、活潑、靈活的程度。它可以應用於人的性格特質,表示一個人性格開朗、外向,或者在某些情境下,形容事物的動態性和吸引力。例如,形容孩子的活潑度,表示他們的精力充沛和好動。
用來描述一個人或事物的活力和生氣勃勃的狀態,通常用於形容性格開朗、喜愛社交的人,或是充滿活力的環境和活動。它可以用來形容聚會的氣氛、孩子的玩耍,或是任何充滿生氣的情境。
例句 1:
這個派對的活潑度真高,大家都玩得很開心。
The liveliness of this party is amazing; everyone is having a great time.
例句 2:
她的活潑度讓人感到非常愉快。
Her liveliness makes everyone feel very happy.
例句 3:
這個城市的活潑度吸引了很多遊客。
The liveliness of this city attracts many tourists.
通常用來形容某個地方、文化或人群的生氣勃勃和活力,常用於形容色彩鮮豔或充滿活力的環境。它可以用來描述一個地區的文化活動、藝術場景或社交生活的動態。
例句 1:
這個社區的活力讓人感到振奮。
The vibrancy of this community is uplifting.
例句 2:
城市的活力來自於多元文化的交融。
The vibrancy of the city comes from the blend of diverse cultures.
例句 3:
藝術展覽增強了城市的文化活力。
The art exhibition enhances the cultural vibrancy of the city.
用來描述一個人或事物的活力和動力,通常用於形容行為的積極性和動態性。可以用來形容人的精力、活動的強度,或是整體氛圍的活躍程度。
例句 1:
這位演講者的能量真是令人驚豔。
The energy of this speaker is truly impressive.
例句 2:
孩子們在操場上的能量讓人驚訝。
The energy of the children on the playground is astonishing.
例句 3:
這首歌充滿了活力和能量。
This song is full of vibrancy and energy.
用來描述一個人的情緒狀態和活潑程度,通常用於形容一個人開朗、積極向上的情緒。它可以用來形容團隊的士氣、活動的氣氛,或是個體的情感狀態。
例句 1:
這支隊伍的士氣非常高昂,讓人感到振奮。
The spirit of this team is very high, which is uplifting.
例句 2:
她的精神狀態影響了周圍的人。
Her spirit affects the people around her.
例句 3:
這個活動的精神讓每個人都感到快樂。
The spirit of this event makes everyone feel happy.