「無花」這個詞在中文中通常指的是沒有花的狀態。可以用來形容植物、樹木等在某個時期或狀況下沒有開花,或者用來比喻某些事物缺乏美麗、吸引力或裝飾。
指沒有花的植物或狀態,通常用於形容植物在特定時期或生長階段時未開花的情況。這個詞可以用於描述植物的生長狀態,或者在比喻上形容某些缺乏吸引力或美感的事物。
例句 1:
這棵樹在冬天是無花的,但春天會開出美麗的花朵。
This tree is flowerless in winter, but it will bloom beautifully in spring.
例句 2:
這片土地在這個季節是無花的,顯得有些荒涼。
The land is flowerless in this season, looking a bit desolate.
例句 3:
無花的植物在某些環境中仍然能夠生存。
Flowerless plants can still survive in certain environments.
用來描述缺乏花朵或開花的狀態,通常強調植物或樹木的狀況。這個詞也可以用來比喻某些事物缺乏生氣或活力。
例句 1:
這片草地在秋天是無花的,顯得有些單調。
The meadow is blossomless in autumn, appearing somewhat monotonous.
例句 2:
這種植物在特定條件下會變得無花。
This type of plant can become blossomless under certain conditions.
例句 3:
無花的景象讓人感到有些沉悶。
The blossomless scene feels a bit dreary.
通常用來形容缺乏生機或生命的狀態,除了用於植物,也可以用於形容荒涼的土地或缺乏創造力的情況。這個詞有時帶有強烈的負面意味,表示某個地方或狀態的貧瘠。
例句 1:
這片土地是貧瘠的,沒有任何植物生長。
This land is barren, with no plants growing.
例句 2:
她的創作靈感在那段時間是貧瘠的。
Her creative inspiration was barren during that time.
例句 3:
這個地方的景色是貧瘠的,缺乏生氣。
The scenery in this place is barren, lacking vitality.
形容某物缺乏裝飾或美化,通常用來強調簡單或樸素的特質。在某些情況下,這個詞可以用來比喻缺乏吸引力或花樣的事物。
例句 1:
這座建築的外觀是樸素的,沒有任何裝飾。
The exterior of this building is unadorned, without any decorations.
例句 2:
她的風格一直是樸素的,沒有過多的修飾。
Her style has always been unadorned, without excessive embellishments.
例句 3:
這幅畫的風格很樸素,沒有華麗的色彩。
The style of this painting is unadorned, lacking vibrant colors.