「謾罵」這個詞在中文中指的是用粗俗或侮辱性的語言對他人進行攻擊或批評。它通常是情緒激動或不滿的表現,可能出現在爭吵、辯論或不滿的情況下。謾罵的行為不僅會傷害到他人的感情,也可能導致人際關係的緊張或衝突。
通常指用言語或行為對某人進行傷害或侮辱,這可能是身體上的或情感上的。言語上的謾罵屬於情感虐待的一種形式,可能會對受害者造成長期的心理影響。在家庭、工作或社交環境中,虐待行為都可能出現,並且通常會導致嚴重的後果。
例句 1:
他對她的謾罵讓她感到非常受傷。
His verbal abuse made her feel very hurt.
例句 2:
這種行為是無法接受的,應該受到譴責。
Such behavior is unacceptable and should be condemned.
例句 3:
她逃離了那段充滿虐待的關係。
She escaped from that abusive relationship.
指用貶低或侮辱的語言來傷害他人,通常帶有明顯的敵意或輕蔑。這種行為可能是出於憤怒、嫉妒或不滿,並且會對關係造成損害。在日常生活中,侮辱可能會出現在爭吵中,或是在社交場合中因為不當言辭而引發衝突。
例句 1:
他的話是一種公開的侮辱。
His words were a public insult.
例句 2:
她不應該對別人這麼侮辱。
She shouldn't insult others like that.
例句 3:
這樣的侮辱會讓人感到非常不舒服。
Such an insult can make people feel very uncomfortable.
通常用於形容對某人或某事進行激烈的批評或謾罵,這種表達方式通常是出於強烈的情感。這個詞在文學或正式的語境中較為常見,表示用激烈的語言來表達對某人的厭惡或不滿。
例句 1:
他們在社交媒體上公開謾罵這位名人。
They reviled the celebrity publicly on social media.
例句 2:
批評者對這部電影進行了謾罵。
The critics reviled the film.
例句 3:
這種行為只會激起更多的仇恨。
Such actions will only incite more hatred.
通常指對某人的行為表示不滿或批評,這種表達方式可以是溫和的也可以是激烈的。雖然這個詞的語氣相對較輕,但在某些情況下也可能包含謾罵的成分,特別是在情緒激動的情況下。
例句 1:
她對孩子的行為感到不滿,開始責罵他。
She scolded the child for his behavior.
例句 2:
他經常責罵他的同事,這讓大家都很不舒服。
He often scolds his colleagues, which makes everyone uncomfortable.
例句 3:
責罵並不能解決問題,反而會讓情況更糟。
Scolding does not solve the problem; it often makes things worse.