「熄滅了」這個詞在中文中主要指的是火焰、光源或其他能發出光或熱的東西被撲滅或關閉的狀態。它可以用於描述火焰的熄滅、燈光的關閉等情況,也可以引申用於比喻某種情感或熱情的消失。
通常用於描述火焰或光源被撲滅的狀態,強調完全的消失。這個詞經常在消防或安全的語境中使用,表示火災被成功撲滅。在文學或詩歌中,這個詞有時也用來形容情感或希望的消逝。
例句 1:
消防隊成功地熄滅了大火。
The firefighters successfully extinguished the blaze.
例句 2:
他的熱情似乎已經熄滅了。
His enthusiasm seems to have been extinguished.
例句 3:
這場火災的原因是由於一個沒有熄滅的香煙。
The cause of the fire was due to an extinguished cigarette.
這個詞語在日常對話中使用頻繁,指的是將火焰或光源撲滅或關閉。它可以用於各種情境,包括燈光、蠟燭或爐火等。這個表達也可以用來形容某種情緒或狀態的消失。
例句 1:
請把燈熄滅。
Please put out the light.
例句 2:
他用水把火熄滅了。
He put out the fire with water.
例句 3:
她的熱情在失敗後被熄滅了。
Her enthusiasm was put out after the failure.
這個詞常用於形容一個火焰被迅速或突然熄滅,通常帶有一種戲劇性的語氣。它可以用於具體的火焰,也可以比喻某種情感或生命的消逝。
例句 1:
蠟燭的火焰被風吹熄滅了。
The candle's flame was snuffed out by the wind.
例句 2:
他的夢想在現實中被熄滅了。
His dreams were snuffed out by reality.
例句 3:
她的笑容被悲傷熄滅了。
Her smile was snuffed out by sadness.
這個表達通常用於描述電器或燈光的關閉,也可以用來形容情感或興趣的消失。它是一個較為口語化的表達,適用於各種非正式的場合。
例句 1:
燈已經熄滅了,我們可以開始了。
The light has been turned off, we can start now.
例句 2:
她對這個話題的興趣已經熄滅了。
Her interest in the topic has been turned off.
例句 3:
他關掉了電視,讓房間變得安靜。
He turned off the TV, making the room quiet.