「盈」這個字在中文裡主要有以下幾種意思: 1. 充滿:表示某物充滿或滿溢的狀態。例如:「杯子裡的水已經盈滿。」 2. 盈餘:指收入超過支出的部分,通常用於財務或會計方面。例如:「這家公司去年有不少盈餘。」 3. 美好:在某些文學或詩詞中,盈有時用來形容美好的事物或情感。例如:「盈盈一水間,脈脈不得語。」 總體來說,「盈」常用於描述充滿、滿溢、盈餘或美好的狀態。
用來描述某物的容量已經達到最大,無法再容納更多的情況。這個詞可以用於各種情境,例如描述容器、房間或人的情感狀態。當物體或空間被填滿時,通常會使用這個詞。
例句 1:
這個水杯已經滿了,不能再加水了。
This cup is full and cannot hold more water.
例句 2:
他的行李箱已經滿了,無法再放東西。
His suitcase is full and cannot fit anything else.
例句 3:
她的心中充滿了幸福。
Her heart is full of happiness.
指多出來的部分,通常用於財務或資源的討論中。當收入或資源超過所需的數量時,就會出現盈餘的情況。這個詞常見於經濟學和會計領域。
例句 1:
這家公司年終有一筆可觀的盈餘。
The company had a considerable surplus at the end of the year.
例句 2:
政府的預算盈餘可以用於公共項目。
The government's budget surplus can be used for public projects.
例句 3:
我們的農作物產量超過了需求,形成了盈餘。
Our crop yield exceeded demand, resulting in a surplus.
形容某事物的數量或程度非常多,通常用於形容資源、食物、情感等的豐富。這個詞常用於描述自然資源的充足或某種情感的強烈。
例句 1:
這片土地上有著豐富的資源。
This land has abundant resources.
例句 2:
她的愛心是如此豐富,總是願意幫助別人。
Her love is so abundant that she is always willing to help others.
例句 3:
這裡的花卉種類繁多,顯示出自然的豐富。
The variety of flowers here shows the abundance of nature.
指某物超出其容量或限制,通常用來描述液體或情感的溢出。當一個容器無法再容納更多的東西時,就會發生溢出。這個詞也可以形容情感的強烈表達。
例句 1:
水槽裡的水開始溢出來了。
The water in the sink started to overflow.
例句 2:
他的情感溢出,讓人感受到他的熱情。
His emotions overflowed, allowing others to feel his passion.
例句 3:
這個故事讓我感到情感的溢出。
This story made me feel an overflow of emotions.