「空出」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 留出空間:指將某個位置或空間留空,不佔用或不填滿。例如:「請空出一個位置給新來的同事。」 2. 騰出時間:指將某段時間空出來,不安排其他活動,以便於做某件事情。例如:「我會空出時間來參加會議。」 3. 使某物變空:指將某物的內容或物品清空。例如:「我們需要空出這個房間來做其他用途。」 總體來說,「空出」這個詞通常與留空、騰出或清空有關,常用於描述空間或時間的管理。
指將某個空間內的物品或雜物移除,讓空間變得乾淨或空曠。常用於整理房間、辦公室或其他地方。
例句 1:
我們需要清空這個儲藏室,讓它變得更整潔。
We need to clear out this storage room to make it tidier.
例句 2:
她決定清空她的衣櫥,捐出不再穿的衣服。
She decided to clear out her closet and donate the clothes she no longer wears.
例句 3:
在搬家之前,我們必須清空所有的箱子。
Before moving, we have to clear out all the boxes.
通常用於描述將某些資源(時間、空間、金錢等)釋放出來,以便於用於其他目的。常見於工作、生活安排或資源管理中。
例句 1:
我需要釋放一些時間來專注於我的學業。
I need to free up some time to focus on my studies.
例句 2:
這個新系統可以釋放更多的存儲空間。
This new system can free up more storage space.
例句 3:
我們應該釋放一些預算來支持新的項目。
We should free up some budget to support the new project.
通常用於法律或正式的情境中,表示放棄或清空某個位置或空間。這個詞常用於租賃或房地產的情境中。
例句 1:
他們必須在月底之前騰出這個公寓。
They have to vacate the apartment by the end of the month.
例句 2:
請在搬家前確認已經騰空所有的房間。
Please make sure to vacate all rooms before moving out.
例句 3:
如果不再需要這個辦公室,請通知我們以便騰出。
If this office is no longer needed, please notify us so we can vacate it.
直接表示將某個空間或位置保持為空,不放置任何物品。這個詞常用於指示或規範。
例句 1:
請將這個空間保持為空,以便於將來使用。
Please leave this space empty for future use.
例句 2:
會議室在會議期間必須保持空著。
The meeting room must be left empty during the meeting.
例句 3:
我們需要將這個區域留空,以進行安全檢查。
We need to leave this area empty for safety inspections.