「評論數」通常指的是某個特定內容(如文章、影片或社交媒體帖子)所收到的評論或意見的數量。這個數字可以反映該內容的受歡迎程度或引發的討論熱度。在社交媒體和網路平台上,評論數常常用來評估內容的互動性和影響力。
指的是某個內容的評論總數,通常用於社交媒體或網路文章中,以評估該內容的互動性。
例句 1:
這篇文章的評論數已經超過一百則。
The comment count on this article has exceeded one hundred.
例句 2:
我們需要提高這段影片的評論數。
We need to increase the comment count on this video.
例句 3:
這個帖子吸引了大量的評論數,顯示出大家的興趣。
This post attracted a large comment count, showing people's interest.
通常用來表示某個帖子或內容下的評論總數,常用於分析內容的受歡迎程度或互動情況。
例句 1:
這個話題的評論數非常多,大家都很關心。
The number of comments on this topic is very high; everyone is concerned.
例句 2:
這篇文章的評論數顯示出讀者的反應。
The number of comments on this article reflects the readers' reactions.
例句 3:
如果你想知道這個影片的影響力,可以看看它的評論數。
If you want to know the impact of this video, you can check its number of comments.
通常用來指代某個內容所收到的反饋意見的數量,尤其是在商業和市場調查中。
例句 1:
這個產品的反饋數量非常多,顯示出消費者的關注。
The feedback count for this product is very high, indicating consumer interest.
例句 2:
我們需要分析這個活動的反饋數,以改進未來的計畫。
We need to analyze the feedback count from this event to improve future plans.
例句 3:
反饋數的增加意味著我們的內容更受歡迎。
An increase in feedback count means our content is more popular.
指的是某個內容下所有的評論或意見的總和,通常用於評估內容的互動性。
例句 1:
這篇文章的評論總數讓我們驚訝。
The remarks total on this article surprised us.
例句 2:
我們希望這個活動能吸引更多的評論總數。
We hope this event will attract a higher remarks total.
例句 3:
評論總數的增加反映了人們的興趣。
An increase in the remarks total reflects people's interest.