「第二屋」這個詞在中文中通常指的是第二個居住的地方,可能是指度假屋、第二住宅、或是與主要住所不同的居住地點。這個詞在某些情境下也可以用來指代某個特定的房間或區域,具體取決於上下文。
指除了主要居住地以外,擁有的另一處住宅,通常用作度假或臨時居住的地方。這種房產可以是度假屋、海邊別墅或鄉村小屋,通常在假期或周末使用。許多人會選擇擁有第二住宅,以便能夠在繁忙的日常生活中享受一個放鬆的空間。
例句 1:
他們在海邊有一個第二屋,每年夏天都會去度假。
They have a second home by the beach where they vacation every summer.
例句 2:
擁有第二屋可以讓你在工作之餘享受放鬆的時光。
Having a second home allows you to enjoy relaxing time away from work.
例句 3:
她計劃在山上購買第二屋,作為度假的地方。
She plans to buy a second home in the mountains as a vacation spot.
專門用於度假或休閒的房屋,通常位於風景優美的地區,讓人們在假期時放鬆身心。這種房產常常是家庭或朋友聚會的場所,提供了一個與日常生活不同的環境。度假屋可能是租賃的,也可能是擁有的,並且通常設計得舒適且適合休閒活動。
例句 1:
他們的度假屋位於山谷中,風景非常美麗。
Their vacation house is located in a valley with stunning views.
例句 2:
我們計劃在夏天去度假屋度過一個放鬆的周末。
We plan to spend a relaxing weekend at the vacation house this summer.
例句 3:
度假屋是家庭聚會和慶祝活動的理想場所。
The vacation house is the perfect place for family gatherings and celebrations.
指除了主要住所外的另一處居住地,通常用於長期或短期的居住。這種住宅可能是為了工作、學習或其他生活需求而設置的,並不一定是度假用的。這種住宅的擁有者可能會因工作或學習需要而在不同的地點之間移動。
例句 1:
他的第二住宅位於城市的另一端,方便他上班。
His secondary residence is located on the other side of the city, making it convenient for work.
例句 2:
她在外地工作的時候,需要一個第二住宅來居住。
She needs a secondary residence to live in while working out of town.
例句 3:
這個地區的第二住宅市場正在增長,越來越多的人選擇在這裡購買房產。
The secondary residence market in this area is growing, with more people choosing to buy property here.
通常用於描述一個人們用來逃離日常生活的地方,通常位於自然環境中,如山區或湖邊。這種房產通常設計成舒適和放鬆的空間,讓人們可以在繁忙的生活中找到片刻的寧靜。
例句 1:
他們在湖邊有一個逃逸屋,適合周末休閒。
They have a getaway house by the lake, perfect for weekend relaxation.
例句 2:
逃逸屋是他們逃離城市喧囂的理想場所。
The getaway house is the ideal place for them to escape the city's hustle and bustle.
例句 3:
她喜歡在逃逸屋裡讀書和放鬆。
She enjoys reading and relaxing at the getaway house.