「花童」是指在婚禮或其他正式場合中,負責攜帶花朵或花環的小孩。通常花童是小女孩,穿著可愛的裙子,並在婚禮進行時散播花瓣或持花環走在新娘前面。花童的角色主要是增添婚禮的美感和氣氛,象徵著純真與祝福。在某些文化中,花童的存在也代表著對婚姻的祝福和美好的願望。
在婚禮中,花童通常是小女孩,負責攜帶花瓣或花環,走在新娘前面。這個角色常常是婚禮中最可愛的部分之一,帶來歡樂和甜美的氛圍。花童的服裝通常是特別設計的,以配合婚禮的主題和顏色。
例句 1:
小花童在婚禮上散播花瓣,讓整個場面更加浪漫。
The little flower girl scattered petals at the wedding, making the scene more romantic.
例句 2:
她的女兒是婚禮上的花童,穿著一件漂亮的白色裙子。
Her daughter was the flower girl at the wedding, wearing a beautiful white dress.
例句 3:
花童的笑容讓整個婚禮充滿了喜悅。
The flower girl's smile filled the entire wedding with joy.
這個詞可以用來描述在婚禮中負責攜帶花瓣的小孩,雖然這個角色不如花童普遍,但仍然傳達著相似的意義。花瓣的象徵意義通常與愛與祝福有關,這使得這個角色在婚禮中具有特殊的意義。
例句 1:
作為花瓣攜帶者,他在婚禮上走得非常自信。
As a petal bearer, he walked very confidently at the wedding.
例句 2:
她的兒子被選為花瓣攜帶者,為婚禮增添了不少色彩。
Her son was chosen as the petal bearer, adding a lot of color to the wedding.
例句 3:
花瓣攜帶者的角色讓婚禮更加生動。
The role of the petal bearer made the wedding more lively.
這是一個更廣泛的術語,指在婚禮中協助新人的人員,花童是其中的一種。婚禮助手可能還包括伴郎、伴娘等。這些角色共同協作,使婚禮順利進行。
例句 1:
婚禮助手們都準備好迎接賓客了。
The wedding attendants are all ready to welcome the guests.
例句 2:
這位婚禮助手負責協調所有的細節。
This wedding attendant is responsible for coordinating all the details.
例句 3:
婚禮助手們在儀式中扮演重要角色。
The wedding attendants play an important role in the ceremony.