「邀請信」是指用來邀請某人參加活動、會議、聚會或其他社交場合的信件或文件。它通常包括活動的時間、地點、目的以及參加者的相關信息。邀請信可以是正式的、非正式的,或根據場合的不同而有所調整。
通常用於正式場合,如婚禮、商務會議或大型活動。這類信件通常包含詳細的活動信息,包括日期、時間、地點、主題和參加者的回覆要求。它的語氣通常比較正式,並且會使用禮貌的措辭。
例句 1:
我們已經寄出了婚禮的邀請信。
We have sent out the invitation letters for the wedding.
例句 2:
這封邀請信詳細說明了會議的所有安排。
This invitation letter outlines all the arrangements for the meeting.
例句 3:
請在收到邀請信後盡快回覆。
Please respond promptly after receiving the invitation letter.
通常用於非正式的場合,如朋友聚會、生日派對或社交活動。這類邀請可以是口頭的,也可以是簡單的書面形式。它的語氣較為輕鬆,通常不需要太多的正式信息。
例句 1:
我想邀請你來我的生日派對。
I would like to invite you to my birthday party.
例句 2:
他發了一個網上邀請給所有朋友。
He sent out an online invite to all his friends.
例句 3:
她在社交媒體上發佈了聚會的邀請。
She posted an invite for the gathering on social media.
這是一種較為正式的表達方式,通常用於商務或官方場合。它強調了出席的重要性,並且可能會包含回覆的要求。
例句 1:
我們發送了出席請求以確保每個人都能參加會議。
We sent out a request for attendance to ensure everyone could join the meeting.
例句 2:
這封信是對會議出席的正式請求。
This letter is a formal request for attendance at the conference.
例句 3:
他們在請求中強調了參加的重要性。
They emphasized the importance of attendance in their request.
這種表達通常用於更具邀請性質的場合,無論是社交活動還是專業會議。它不僅僅是邀請,還強調了參與的積極性。
例句 1:
我們誠摯地呼籲大家加入這次志願者活動。
We sincerely call for everyone to join this volunteer event.
例句 2:
這是一個呼籲大家參與的活動。
This is a call to join the event for everyone.
例句 3:
他們發出了參加社區會議的呼籲。
They made a call to join the community meeting.