黑龍江省是中國的一個省份,位於中國東北部,與俄羅斯接壤。這個省以其廣闊的土地、豐富的自然資源和獨特的文化而聞名。黑龍江的氣候寒冷,擁有許多河流和湖泊,並以農業、工業和旅遊業為主要經濟支柱。
黑龍江省的全名,通常用來正式指代這個地區。它是中國的一個重要省份,擁有豐富的自然資源和獨特的文化特色。省會是哈爾濱,以冰雪文化和美食聞名。
例句 1:
黑龍江省的冬天非常寒冷,吸引了許多滑雪愛好者。
Heilongjiang Province has very cold winters, attracting many skiing enthusiasts.
例句 2:
這個省的農業生產對中國的糧食供應至關重要。
The agricultural production in this province is crucial for China's food supply.
例句 3:
黑龍江省的冰雕展每年都吸引大量遊客。
The ice sculpture festival in Heilongjiang Province attracts a large number of tourists every year.
黑龍江的中文名稱,它是這個省的主要河流之一,並且也是中國與俄羅斯的界河。這條河流對於當地的生態系統和經濟發展都非常重要。
例句 1:
黑龍江是中國與俄羅斯的天然邊界。
The Black Dragon River serves as a natural border between China and Russia.
例句 2:
這條河流對於當地的漁業和農業至關重要。
This river is vital for local fisheries and agriculture.
例句 3:
許多遊客喜歡在黑龍江邊進行划船和釣魚活動。
Many tourists enjoy boating and fishing along the Black Dragon River.
黑龍江省的省會,以其冰雪文化和歷史悠久的建築聞名。哈爾濱每年舉辦的冰雪節吸引了大量的國內外遊客,是該省的一個重要旅遊城市。
例句 1:
哈爾濱的冰雪節是世界上最大的冰雪節之一。
The Harbin Ice and Snow Festival is one of the largest ice and snow festivals in the world.
例句 2:
這座城市擁有許多俄式建築,展現了獨特的文化融合。
The city features many Russian-style buildings, showcasing a unique cultural blend.
例句 3:
哈爾濱的美食,包括冰糖葫蘆和紅腸,深受遊客喜愛。
The local cuisine in Harbin, including candied hawthorn and red sausage, is very popular among tourists.