「頌」這個詞在中文中主要指的是讚美或頌揚的意思,可以用於文學、詩歌或宗教場合,表達對某人或某事的崇敬和讚美。它常常用來形容一種歌頌或讚美的文體,特別是在古典文學和詩詞中。
這是一種詩歌形式,通常用於表達對某個人、事件或理念的讚美。它具有正式的語言和結構,常見於古典詩歌中。頌歌通常有特定的韻律和節奏,並且在內容上表達深刻的情感和思想。
例句 1:
這首頌歌讚美了自然的美麗。
This ode praises the beauty of nature.
例句 2:
他寫了一首頌歌來紀念他的老師。
He wrote an ode to honor his teacher.
例句 3:
這位詩人的頌歌在文學界廣受讚譽。
The poet's ode is highly regarded in the literary world.
這個詞用於表示對某人或某事的讚美和贊揚,通常是口語或書面表達。它可以用於日常生活中對他人的肯定,也可以用於正式場合中對成就的認可。
例句 1:
我們應該對他的努力表示讚美。
We should express praise for his efforts.
例句 2:
她的工作得到了同事的讚美。
Her work received praise from her colleagues.
例句 3:
這篇文章得到了廣泛的讚美。
The article received widespread praise.
通常用於宗教場合,這是一種用來讚美神明或表達信仰的歌曲或詩歌。它們通常具有莊嚴的語氣和旋律,並在宗教儀式中演唱。
例句 1:
教堂裡唱著頌歌以讚美神明。
The church sang hymns to praise the divine.
例句 2:
這首頌歌在婚禮上被演唱。
This hymn was sung at the wedding.
例句 3:
他們在聚會中唱了幾首傳統的頌歌。
They sang several traditional hymns at the gathering.
這是一種正式的讚美或頌揚,通常用於公開場合,例如在紀念活動或頒獎典禮上。它通常涉及對某人或某事的高度讚揚,並且具有一定的文學價值。
例句 1:
他的演講是一篇精彩的頌詞,讚美了社區的貢獻。
His speech was a splendid panegyric praising the contributions of the community.
例句 2:
這篇頌詞在會議上引起了熱烈的反響。
The panegyric received an enthusiastic response at the conference.
例句 3:
她為退休的同事寫了一篇頌詞。
She wrote a panegyric for her retiring colleague.