釘死的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「釘死」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 物理上的釘住:指用釘子將某物固定在某個地方,使其無法移動。例如:「他把木板釘死在牆上。」 2. 比喻意義:用來形容某種情況或事物被固定住,無法改變或逃脫。例如:「這個決定已經釘死了,我們無法再改變。」 3. 在某些語境中,可能用來形容某種情感或狀態的牢固或不可改變。

依照不同程度的英文解釋

  1. To fasten something securely.
  2. To make something stay in one place.
  3. To fix something so it can't move.
  4. To make something permanent.
  5. To ensure something stays in place.
  6. To establish something firmly and unchangeably.
  7. To bind or secure something in a way that it cannot be altered.
  8. To set something in a definitive and unchangeable manner.
  9. To render a situation or decision irrevocable.
  10. To make a situation or choice fixed and unalterable.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Nail down

用法:

用於將某物釘住,通常指的是將某事物確定或固定下來,無法改變。這個表達在日常會話中常用來形容確定計畫或決策的過程,讓人感覺到這個決定是無法改變的。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要釘死這個計畫的細節。

We need to nail down the details of this plan.

例句 2:

他們在會議上釘死了預算。

They nailed down the budget in the meeting.

例句 3:

一旦釘死了日期,就不能再改變了。

Once we nail down the date, it can't be changed.

2:Secure

用法:

表示將某物固定或保護起來,讓其不會移動或受到損害。在某些情境中,這個詞可以用來形容使某個決定或狀態變得穩固或不易改變。

例句及翻譯:

例句 1:

請確保這個文件被妥善存放。

Please secure this document properly.

例句 2:

他們確保了資金的安全。

They secured the funding.

例句 3:

要把這個裝置固定好,避免損壞。

Make sure to secure this device to prevent damage.

3:Fasten

用法:

通常用於描述將某物固定在一起,讓它不會鬆開或移動。這個詞在日常生活中經常出現,例如在穿衣服時扣上扣子或拉上拉鍊。

例句及翻譯:

例句 1:

請把安全帶釘緊。

Please fasten your seatbelt.

例句 2:

她把包包的拉鍊釘好。

She fastened the zipper on her bag.

例句 3:

在旅行前,請確保所有行李都已釘好。

Before traveling, please ensure all luggage is fastened.

4:Fix

用法:

用於描述將某物修理或固定,使其恢復正常狀態或不再移動。這個詞可以用在許多情境中,無論是物理上的修理,還是比喻意義上的確定或解決問題。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要修理這個損壞的椅子。

We need to fix this broken chair.

例句 2:

他們已經修好了所有的問題。

They have fixed all the issues.

例句 3:

請把這個問題修好,讓它不再影響我們。

Please fix this problem so it doesn't affect us anymore.