離岸油田的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「離岸油田」是指位於海洋中,遠離陸地的石油儲藏區域。這些油田通常需要專門的技術和設備來開採,因為它們位於海底,開採過程涉及海洋環境的挑戰。離岸油田的開發對於許多國家的能源供應至關重要,因為它們能提供大量的石油資源。

依照不同程度的英文解釋

  1. An area in the ocean where oil is found.
  2. A place in the sea where we get oil.
  3. A location far from land where oil is extracted.
  4. An oil reserve located offshore, requiring special equipment to access.
  5. An oil field situated in the ocean, often needing advanced technology for extraction.
  6. A site in the marine environment where oil is harvested, typically involving complex operations.
  7. A marine oil deposit that necessitates offshore drilling techniques.
  8. A geographic area in the ocean that holds significant petroleum reserves.
  9. An offshore geological formation rich in hydrocarbons, requiring specialized extraction methods.
  10. A subaqueous oil reservoir that is exploited through advanced offshore drilling technologies.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Offshore oil field

用法:

專指位於海洋中的油田,通常用來描述那些遠離陸地的石油儲藏區。這些油田的開發需要海洋工程技術,並且常常涉及複雜的物流和環保考量。

例句及翻譯:

例句 1:

這個國家的離岸油田是其主要的石油來源。

The country's offshore oil field is its primary source of petroleum.

例句 2:

許多公司正在投資於新的離岸油田開發項目。

Many companies are investing in new offshore oil field development projects.

例句 3:

離岸油田的開採對於經濟增長至關重要。

The extraction from offshore oil fields is crucial for economic growth.

2:Oil reserve

用法:

指儲存石油的地區,包括陸上和離岸的油田。這個詞通常用於描述可開採的石油資源量,對於能源政策和經濟發展有重要影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區擁有豐富的石油儲備。

This region has rich oil reserves.

例句 2:

政府計劃開發新的石油儲備以滿足需求。

The government plans to develop new oil reserves to meet demand.

例句 3:

石油儲備的管理對於國家的能源安全至關重要。

The management of oil reserves is crucial for the country's energy security.

3:Marine oil deposit

用法:

指位於海洋中的石油儲藏,這些儲藏通常需要通過海底鑽探技術來開採。這種儲藏的開發對於能源供應和經濟發展具有重要意義。

例句及翻譯:

例句 1:

科學家正在研究這些海洋油藏的潛力。

Scientists are studying the potential of these marine oil deposits.

例句 2:

海洋油藏的開發面臨許多環境挑戰。

The development of marine oil deposits faces many environmental challenges.

例句 3:

許多國家依賴海洋油藏來滿足其能源需求。

Many countries rely on marine oil deposits to meet their energy needs.

4:Subsea oil field

用法:

專指位於海底的油田,這些油田的開發通常需要高度專業的技術和設備。這個詞強調了油田的地理位置和開採的挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

這個公司專注於開發深海油田。

This company specializes in developing subsea oil fields.

例句 2:

深海油田的開發需要大量的資金和技術支持。

The development of subsea oil fields requires significant funding and technical support.

例句 3:

他們正在探索新的深海油田以增加產量。

They are exploring new subsea oil fields to increase production.