「長約」這個詞在中文中主要指的是一種持久的契約或協議,通常涉及較長的時間期限或較大範圍的合作。它可以用於商業、法律或個人關係中,表示雙方達成的協議將持續一段時間,並且通常會包含具體的條款和條件。
指一種約定,通常涉及在一段時間內提供產品或服務,並且雙方必須遵守約定的條款。這種契約在商業中非常常見,特別是在租賃、供應鏈管理和人力資源方面。長期合同可以提供穩定性和預測性,並有助於雙方建立持久的合作關係。
例句 1:
我們簽了一份長期合同以確保穩定的供應。
We signed a long-term contract to ensure a stable supply.
例句 2:
這家公司專注於長期合同的客戶關係管理。
This company focuses on managing customer relationships through long-term contracts.
例句 3:
長期合同能夠降低商業風險。
Long-term contracts can help reduce business risks.
一般指雙方或多方之間的共識或約定。這個詞可以用於正式的法律文件,也可以用於非正式的口頭約定。協議的內容可以涵蓋從業務合作到個人約定的各種情況,通常需要雙方的同意和簽字來生效。
例句 1:
我們達成了一項協議,將在未來五年內合作。
We reached an agreement to collaborate for the next five years.
例句 2:
這項協議包含了雙方的權利和義務。
This agreement includes the rights and obligations of both parties.
例句 3:
他們正在談判一項新的協議。
They are negotiating a new agreement.
指對某事的承諾或責任,通常暗示著持久性和忠誠度。在商業環境中,承諾可以體現在對客戶的服務質量、對員工的支持或對社會責任的履行。在個人關係中,承諾通常涉及對伴侶或家庭的長期責任。
例句 1:
他對這個項目的承諾讓人印象深刻。
His commitment to the project is impressive.
例句 2:
她對家庭的承諾是無可置疑的。
Her commitment to her family is undeniable.
例句 3:
這家公司以其對可持續發展的承諾而聞名。
The company is known for its commitment to sustainability.
指一種法律上約束的協議,通常涉及權利和義務的明確規定。合同可以是書面或口頭的,並且通常需要雙方的同意和簽字。在商業中,合同是確保交易安全和明確的關鍵工具,涵蓋範圍從租賃協議到服務合同等多種形式。
例句 1:
我們需要簽署合同才能開始這個項目。
We need to sign a contract to start this project.
例句 2:
這份合同詳細說明了雙方的責任。
The contract outlines the responsibilities of both parties in detail.
例句 3:
在法律上,這份合同是有效的。
This contract is legally binding.