「翻天覆地」是一個成語,形容變化非常大,徹底改變了原有的狀態或情況。它的字面意思是把天翻過來,地翻過去,形容變化之劇烈、徹底。常用來形容社會、環境、局勢等方面的重大變化,也可以用來形容某個人或事物的性質或狀態發生了根本性的改變。
用來形容某些事件或變化的影響極其深遠,讓人震驚或驚訝。通常用於描述重大的社會變革、科技突破或其他影響深遠的事件,這些事件改變了人們的生活方式或思維方式。
例句 1:
這項新技術的推出是一次翻天覆地的變革。
The launch of this new technology is an earth-shattering change.
例句 2:
這部電影對社會議題的探討引起了翻天覆地的反響。
The movie's exploration of social issues caused an earth-shattering response.
例句 3:
他的發現對科學界來說是一次翻天覆地的革命。
His discovery was an earth-shattering revolution for the scientific community.
用於描述某種變化或創新,這種變化或創新徹底改變了某個領域或行業的運作方式。它通常與創新、改革或重大進展有關,並且常常帶有正面含義。
例句 1:
這項研究的結果是一次翻天覆地的發現。
The results of this study are a revolutionary discovery.
例句 2:
這種新的教育方法被認為是翻天覆地的創新。
This new teaching method is considered a revolutionary innovation.
例句 3:
社交媒體對溝通方式的影響是翻天覆地的。
The impact of social media on communication is revolutionary.
形容某種變化能夠徹底改變某個人、團體或社會的狀況,通常用於描述積極的變化或進步。它可以涉及心理、社會、經濟等多方面的變化。
例句 1:
這次經歷對她來說是一次翻天覆地的轉變。
This experience was a transformative change for her.
例句 2:
這個計畫的實施將帶來翻天覆地的影響。
The implementation of this plan will have transformative effects.
例句 3:
教育是促進社會翻天覆地變化的關鍵。
Education is key to fostering transformative changes in society.
指的是在某個系統、結構或過程中發生的根本性變化,通常意味著與以往的方式截然不同。這種變化可能會在政治、社會、經濟等領域出現,並且會帶來深遠的影響。
例句 1:
政府的政策改革帶來了翻天覆地的改變。
The government's policy reforms brought about radical changes.
例句 2:
這場運動促進了社會的翻天覆地變化。
This movement facilitated radical changes in society.
例句 3:
市場的需求變化導致了翻天覆地的商業模式轉變。
Changes in market demand led to radical shifts in business models.