盛菜湯匙的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「盛菜湯匙」是指用來盛取湯、菜或其他液體食物的湯匙,通常比一般湯匙大,且設計上適合盛裝液體。它在餐桌上常用於分配湯品或菜餚,特別是在家庭聚餐或大型宴席中。這種湯匙的材質可以是金屬、塑料或木頭,形狀通常較為圓潤,方便盛取。

依照不同程度的英文解釋

  1. A large spoon for serving soup or food.
  2. A spoon that is bigger than a regular one for taking out soup.
  3. A spoon used to serve liquid dishes.
  4. A utensil used to serve broth or dishes.
  5. A spoon designed for serving soups or stews.
  6. A serving utensil specifically designed for ladling liquids.
  7. A large utensil used for transferring liquid foods to bowls or plates.
  8. A spoon intended for dishing out soups, stews, or other liquid-based dishes.
  9. A specialized spoon utilized for the purpose of serving liquid food items.
  10. A spoon used for serving up soup or any liquid dish.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ladle

用法:

用於盛取湯或其他液體食物的長柄湯匙,通常容量較大,設計上便於將液體倒入碗或盤子中。它的形狀通常是圓形的碗狀,適合盛裝湯、醬汁或其他液體。這種湯匙在烹飪和餐桌上都很常見,特別是在需要分配大量液體食物的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

用這個盛菜湯匙來盛取湯。

Use this ladle to serve the soup.

例句 2:

她用盛菜湯匙把湯倒進碗裡。

She used the ladle to pour the soup into the bowl.

例句 3:

這個盛菜湯匙設計得很優雅,適合用於正式晚宴。

This ladle is elegantly designed, perfect for formal dinners.

2:Serving spoon

用法:

專門用來將食物從大碗或鍋中取出並放到個人盤子上的湯匙。它通常比普通湯匙大,設計上也更為堅固,適合盛取固體食物或液體食物。這種湯匙通常用於家庭聚餐或宴會上,幫助人們方便地取用食物。

例句及翻譯:

例句 1:

請用盛菜湯匙將這道菜放到你的盤子裡。

Please use the serving spoon to put this dish on your plate.

例句 2:

這個盛菜湯匙非常適合用來盛取沙拉。

This serving spoon is great for serving salad.

例句 3:

在聚會上,我們通常會準備幾個盛菜湯匙以便大家取食。

At the party, we usually prepare several serving spoons for everyone to use.