「stub」這個詞在中文裡通常指的是一個未完成或未完全的部分,或是一個小的殘留物。在不同的上下文中,它可以有以下幾種主要含義: 1. 殘留部分:例如,當一支鉛筆用完了,剩下的部分可以稱為鉛筆的 stub。 2. 票根:指的是從票據上剪下來的部分,通常用來作為證明或記錄。 3. 在計算機科學中,stub 也可以指一段代碼或程序的佔位符,代表未來要實現的功能。
通常指樹木被砍倒後留下的部分,或比喻某種困難的情況。它可以用來形容某人面臨無法解決的問題。
例句 1:
他在解決這個數學問題時感到困惑,真是個 stumped 的情況。
He felt stumped trying to solve this math problem.
例句 2:
這棵樹的 stump 仍然在花園裡。
The stump of the tree is still in the garden.
例句 3:
這個問題讓我感到有點 stump,不知道該怎麼辦。
This problem has me feeling a bit stumped, not sure what to do.
通常指剩下的部分,尤其是指某物的殘留部分或小塊。它可以用來描述食物、布料或其他材料的剩餘部分。
例句 1:
這塊布是剩下的 remnant,可以用來做小項目。
This piece of fabric is a remnant that can be used for small projects.
例句 2:
他們在清倉時發現了許多材料的 remnant。
They found many remnants of materials during the clearance sale.
例句 3:
這個 remnant 的故事讓我想起了過去。
The remnant of this story reminds me of the past.
指從票據上剪下來的部分,通常用作進入活動或作為記錄。它在很多場合中都會使用,比如音樂會、電影或運動賽事。
例句 1:
我把那張 ticket stub 留作紀念。
I kept that ticket stub as a souvenir.
例句 2:
請保留你的 ticket stub,以便進入場館。
Please keep your ticket stub for entry to the venue.
例句 3:
這張 ticket stub 讓我想起了那次精彩的演出。
This ticket stub reminds me of that amazing performance.
在編程或文檔中,通常用來表示未來將會填充的內容。它可以是代碼中的佔位符或文檔中的空白部分。
例句 1:
這段代碼中的 placeholder 將來會被實際的功能替換。
The placeholder in this code will be replaced by the actual functionality later.
例句 2:
在設計文檔時,使用 placeholder 來標示需要填寫的部分。
Using placeholders in design documents to indicate where information needs to be filled in.
例句 3:
這個 placeholder 讓我們在開發過程中保持靈活性。
This placeholder allows us to maintain flexibility during the development process.