「特別」這個詞在中文中通常用來形容某事物與眾不同或具有特殊的特徵。它可以表示某種程度的突出、獨特性或特殊性,常用於形容事件、人物、物品或情感等。根據上下文,「特別」可以有以下幾種主要含義: 1. 獨特的或與眾不同的:例如,「這道菜特別好吃。」 2. 特殊的或額外的:例如,「這是一個特別的場合。」 3. 在某種情況下特別重要或顯著:例如,「這個問題特別需要關注。」 總體來說,「特別」這個詞可以用來強調某事物的獨特性或重要性。
用來描述某事物具有獨特的特徵或值得注意的特點。這個詞通常用於表示某物在某方面的獨特性或重要性,常見於日常交流、商業或文化活動中。例如,特別的活動、特別的禮物等。
例句 1:
這是一個特別的日子,我們要好好慶祝!
This is a special day, and we should celebrate it well!
例句 2:
她送給我的生日禮物非常特別。
The birthday gift she gave me was very special.
例句 3:
這場演出是為了慶祝一個特別的節日。
The performance is held to celebrate a special holiday.
通常用於強調某件事物的特定性或獨特性,並且常用於描述某種特定的情況或要求。在商業或學術環境中,這個詞經常用來強調某個細節或特定的條件。
例句 1:
我對這個問題有一些特別的看法。
I have a particular opinion about this issue.
例句 2:
他在這個項目中有特別的責任。
He has a particular responsibility in this project.
例句 3:
這個產品針對特定客戶群體。
This product is aimed at a particular customer group.
用來形容某事物的獨特性,表示它在某方面是無法與其他事物相比的。這個詞通常用於強調某物的獨特品質或特色,並且可以用於藝術、文化、個人特徵等方面。
例句 1:
這幅畫有著獨特的風格。
This painting has a unique style.
例句 2:
每個人都有自己獨特的才能。
Everyone has their own unique talents.
例句 3:
這個地方的文化非常獨特。
The culture of this place is very unique.
通常用於形容某事物在某方面超出常規或標準,具有卓越的品質或特徵。這個詞常用於描述人、事、物或情況,特別是在學術、運動或藝術領域。
例句 1:
她在數學方面的才能是非凡的。
Her talent in mathematics is exceptional.
例句 2:
這次會議的成果非常卓越。
The results of this meeting were exceptional.
例句 3:
他在比賽中的表現是非凡的。
His performance in the competition was exceptional.