「摩鹿加群島」是位於東南亞的一組島嶼,屬於印度尼西亞,位於巴布亞和蘇門答臘之間,包含多個島嶼,如香料島、阿姆博納島和巴布亞島等。這些島嶼以其豐富的香料而著名,尤其是肉桂、丁香和豆蔻,曾經是全球香料貿易的重要中心。摩鹿加群島的歷史充滿了文化交融和殖民影響,吸引了許多探險家和貿易者。
這是摩鹿加群島的英文名稱,常用於地理、歷史和文化的討論。摩鹿加群島在歷史上因其香料而受到重視,吸引了許多國際貿易者。
例句 1:
摩鹿加群島以其美麗的自然景觀和豐富的文化而聞名。
The Moluccas are known for their beautiful landscapes and rich culture.
例句 2:
許多探險家曾經造訪摩鹿加群島尋找香料。
Many explorers visited the Moluccas in search of spices.
例句 3:
摩鹿加群島的歷史充滿了貿易和文化交流。
The history of the Moluccas is filled with trade and cultural exchanges.
這個名稱強調摩鹿加群島在香料貿易中的重要性,特別是在16世紀到17世紀之間。這些島嶼因出產肉桂、丁香和豆蔻而聞名。
例句 1:
香料島曾經是全球香料貿易的中心。
The Spice Islands were once the center of the global spice trade.
例句 2:
香料島的香料吸引了許多國際貿易者。
The spices from the Spice Islands attracted many international traders.
例句 3:
歷史上,香料島的香料改變了世界的貿易格局。
Historically, the spices from the Spice Islands changed the dynamics of global trade.
這是摩鹿加群島的另一個名稱,通常在當地語言或文化背景中使用。它強調了這些島嶼的地理位置和文化特徵。
例句 1:
馬魯古群島的文化多樣性令人驚嘆。
The cultural diversity of the Maluku Islands is astounding.
例句 2:
馬魯古群島的居民以其熱情好客而聞名。
The inhabitants of the Maluku Islands are known for their hospitality.
例句 3:
馬魯古群島的歷史與香料貿易密切相關。
The history of the Maluku Islands is closely tied to the spice trade.
這個名稱特別指代摩鹿加群島中以丁香聞名的島嶼,強調了這種香料的經濟和文化重要性。
例句 1:
丁香島的香料在市場上非常珍貴。
The cloves from the Clove Islands are highly valued in the market.
例句 2:
丁香島的農民依賴香料貿易為生。
Farmers in the Clove Islands rely on spice trade for their livelihood.
例句 3:
丁香島的獨特香氣吸引了許多遊客。
The unique aroma of the Clove Islands attracts many tourists.