-5°C的意思、翻譯和例句

是什麼意思

-5°C表示攝氏零下五度,這是一種溫度單位,通常用於描述氣候或環境的寒冷程度。這樣的溫度通常會讓人感到寒冷,可能需要穿著保暖的衣物。在這種溫度下,水會結冰,並且在戶外活動時需要特別注意保暖。

依照不同程度的英文解釋

  1. It's very cold.
  2. It's below freezing.
  3. It's a low temperature.
  4. It's colder than 0 degrees.
  5. It's a temperature where ice forms.
  6. It's a temperature that indicates a cold environment.
  7. It's a temperature that can affect outdoor activities.
  8. It's a temperature that requires warm clothing.
  9. It's a temperature that can lead to frostbite if not careful.
  10. It's a temperature that indicates significant cold, often requiring precautions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Negative five degrees Celsius

用法:

這是對於-5°C的正式表達,通常在氣象報告或科學研究中使用。它準確地反映了這個溫度的數值,並且在許多國家被廣泛理解。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的氣溫是零下五度。

Today's temperature is negative five degrees Celsius.

例句 2:

在零下五度的環境中,水會結冰。

In negative five degrees Celsius, water will freeze.

例句 3:

我們需要注意在零下五度的天氣中保暖。

We need to be careful to keep warm in negative five degrees Celsius weather.

2:Cold temperature

用法:

這是一個廣泛的表達,描述了任何低於舒適範圍的溫度。它可以用於日常對話中,當人們談論天氣或感受時。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地方的寒冷溫度讓我想起冬天。

The cold temperature here reminds me of winter.

例句 2:

在寒冷的溫度下,最好待在室內。

It's best to stay indoors in cold temperatures.

例句 3:

寒冷的溫度可能會影響我們的戶外計劃。

Cold temperatures might affect our outdoor plans.

3:Below freezing point

用法:

這個術語用於描述低於0°C的溫度,尤其是在氣象學上。它強調了水會結冰的情況,並且通常與冬季有關。

例句及翻譯:

例句 1:

在冰點以下的氣溫會導致道路結冰。

Temperatures below freezing point can cause roads to ice.

例句 2:

氣溫在冰點以下時,應該特別小心滑倒。

When temperatures are below freezing point, one should be careful of slipping.

例句 3:

我們的汽車在冰點以下的天氣中無法啟動。

Our car wouldn't start in weather below freezing point.

4:Chilly weather

用法:

這是一個日常用語,用來描述讓人感到寒冷的天氣,但通常不會像極端寒冷那樣嚴重。它通常用於描述春秋季節的天氣。

例句及翻譯:

例句 1:

今天天氣有點涼,適合穿外套。

Today's weather is a bit chilly, perfect for wearing a jacket.

例句 2:

在這種涼爽的天氣裡,我們可以去散步。

In this chilly weather, we can go for a walk.

例句 3:

涼爽的天氣讓我想喝熱巧克力。

The chilly weather makes me want to drink hot chocolate.