90,000元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「90,000元」是指金額的數字表示,通常用於描述貨幣的數量。在台灣,元是指新台幣(NTD),是台灣的官方貨幣單位。這個數字可以用於各種情境,例如購物、投資、儲蓄、貸款等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A certain amount of money.
  2. Ninety thousand units of currency.
  3. A sum of money that can be used for buying things.
  4. A specific monetary value.
  5. A financial amount often used in transactions.
  6. A large sum of currency that can represent savings or expenses.
  7. A significant figure in financial contexts, often relating to investments or purchases.
  8. A considerable amount of money that can be allocated for various purposes.
  9. A monetary figure that may indicate a budget, expenditure, or financial goal.
  10. A notable sum of currency that can be involved in significant financial decisions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ninety thousand dollars

用法:

這是對應的貨幣單位,通常在國際上使用,指的是九萬美元。這個金額在商業交易、個人財務或投資中都可能出現。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房子的價格是九萬美元。

The price of this house is ninety thousand dollars.

例句 2:

他們的年收入大約是九萬美元。

Their annual income is about ninety thousand dollars.

例句 3:

我打算用九萬美元來投資股票。

I plan to invest ninety thousand dollars in stocks.

2:90,000 NTD

用法:

這是台灣的貨幣單位,指的是九萬新台幣。這個金額在台灣的日常生活中經常出現,涉及購物、租金、工資等。

例句及翻譯:

例句 1:

這部手機的售價是九萬新台幣。

The price of this phone is 90,000 NTD.

例句 2:

他們的租金每月是九萬新台幣。

Their rent is 90,000 NTD per month.

例句 3:

我在這次的投資中賺了九萬新台幣。

I made a profit of 90,000 NTD from this investment.

3:90,000 units

用法:

這個表達方式可以用於描述產品的數量或銷售量,特別是在商業或經濟討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司在去年售出了九萬個單位的產品。

The company sold ninety thousand units of product last year.

例句 2:

市場需求預測將達到九萬個單位。

The market demand is projected to reach ninety thousand units.

例句 3:

我們的目標是今年銷售九萬個單位。

Our goal is to sell ninety thousand units this year.

4:90K

用法:

這是一種簡化的表達方式,通常用於非正式的場合,指的是九萬的數字,常見於社交媒體或口語交流中。

例句及翻譯:

例句 1:

他的年薪是九萬。

His annual salary is 90K.

例句 2:

她的儲蓄目標是九萬。

Her savings goal is 90K.

例句 3:

這個項目的預算是九萬。

The budget for this project is 90K.