1937年的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「1937年」是指公元1937年,這一年在歷史上具有重要意義,尤其是在中國和世界的歷史背景中。這一年是第二次世界大戰前夕,許多國家正面臨著戰爭的威脅。在中國,1937年是抗日戰爭全面爆發的年份,南京大屠殺等重大事件發生,對中國的歷史和社會產生了深遠的影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. A year in the past.
  2. A specific year when important events happened.
  3. A year known for significant historical events.
  4. A year that marks the beginning of major conflicts.
  5. A year associated with war and historical changes.
  6. A year that played a crucial role in shaping modern history.
  7. A year that is often studied for its historical significance.
  8. A year that witnessed pivotal moments in global history.
  9. A year that is critical in understanding the trajectory of 20th-century conflicts.
  10. A year that is often referenced in discussions of historical events.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Year

用法:

指時間的單位,通常用於計算年齡、事件發生的年份或歷史背景。在日常生活中,人們會提到某一年來描述特定事件或回憶。例如,某個人的出生年份或一場重要事件的發生年份。

例句及翻譯:

例句 1:

她在1985年出生。

She was born in 1985.

例句 2:

這場比賽是在2010年舉行的。

The match took place in 2010.

例句 3:

這本書的出版年份是1999年。

The book was published in 1999.

2:Date

用法:

通常指具體的某一天,常用於日曆或事件標記中。它可以是某個事件的紀念日或特定活動的日期。在商業和法律文件中,日期常常是重要的參考點。

例句及翻譯:

例句 1:

我們約定在下週一的日期見面。

We agreed to meet on the date next Monday.

例句 2:

這封信的日期是2023年10月1日。

The date on this letter is October 1, 2023.

例句 3:

請確認會議的日期和時間。

Please confirm the date and time of the meeting.

3:Time Period

用法:

用於描述某段時間,通常涉及一系列事件或特徵。在歷史學中,常常會討論特定的時期,並分析該時期的社會、文化和政治背景。

例句及翻譯:

例句 1:

這段時期是藝術和科學的黃金時代。

This time period was the golden age of art and science.

例句 2:

我們正在研究這個時期的經濟變化。

We are studying the economic changes during this time period.

例句 3:

這段時間的政治動盪影響了許多國家。

The political turmoil during this time period affected many countries.

4:Historical Year

用法:

指在歷史上具有重大意義的年份,常用於歷史研究和討論。這些年份通常與重要事件、變革或趨勢有關。

例句及翻譯:

例句 1:

1945年被認為是重要的歷史年份。

The year 1945 is considered a significant historical year.

例句 2:

許多歷史學家研究1937年發生的事件。

Many historians study the events that occurred in the historical year of 1937.

例句 3:

這個歷史年份標誌著一個新的開始。

This historical year marked a new beginning.