「Infusion」這個詞在中文中通常指的是將某種物質(如藥物、草本植物或其他成分)浸泡在液體中,以提取其成分或特性。這個詞在醫療、飲食和茶文化等領域中常見。
在醫療上,指的是將藥物或液體通過靜脈注入病人體內的過程。在飲食方面,則指將草本或其他成分浸泡在液體中以獲取其特性或風味。
例句 1:
這種草藥的浸泡能夠幫助改善消化。
The infusion of this herb can help improve digestion.
例句 2:
醫生為他進行了藥物的靜脈輸注。
The doctor administered an infusion of medication through the IV.
例句 3:
她喜歡用不同的水果來製作茶的浸泡。
She enjoys making tea infusions with different fruits.
通常用於指沖泡茶或咖啡的過程,強調使用熱水提取風味。這個詞在飲品的製作中非常常見,尤其是在茶文化中。
例句 1:
我早上喜歡沖泡一杯新鮮的咖啡。
I like to brew a fresh cup of coffee in the morning.
例句 2:
這種茶需要在熱水中沖泡五分鐘。
This tea needs to brew for five minutes in hot water.
例句 3:
他學會了如何沖泡不同類型的茶。
He learned how to brew different types of tea.
指將茶葉或草藥放入熱水中,以便提取其香味和營養成分。這個過程在製作茶或草藥飲品中非常重要。
例句 1:
浸泡時間過長會使茶變得苦澀。
Steeping for too long can make the tea bitter.
例句 2:
這種草藥需要在水中浸泡十五分鐘。
This herb needs to be steeped in water for fifteen minutes.
例句 3:
他們在製作茶的時候,特別注意浸泡的時間。
They pay special attention to the steeping time when making tea.
通常用於科學和藥物製作中,指從某物中提取有效成分的過程。在烹飪中,也可以用來描述從食材中提取風味的過程。
例句 1:
這個提取過程能夠保留植物的營養成分。
This extraction process can retain the nutrients of the plant.
例句 2:
他們使用冷水提取法來製作這種飲料。
They use cold water extraction to make this beverage.
例句 3:
在製藥過程中,提取是非常重要的一步。
Extraction is a very important step in the pharmaceutical process.