Tilia的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Tilia」是指「菩提樹」,屬於鴉片科(Tiliaceae),是一種落葉樹,廣泛分布於北半球,特別是在溫帶地區。這種樹木的葉子呈心形,花朵小而芳香,通常在夏季開花,並且會結出小果實。菩提樹的木材質地細緻,通常用於製作家具、樂器和其他木工產品。此外,菩提樹的花也常被用來製作草藥茶,具有鎮靜和舒緩的功效。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of tree with heart-shaped leaves.
  2. A tree that has fragrant flowers.
  3. A tree that grows in temperate regions.
  4. A tree known for its wood and medicinal flowers.
  5. A deciduous tree often used in furniture making.
  6. A species of tree valued for its timber and soothing herbal properties.
  7. A tree known for its aesthetic appeal and therapeutic uses.
  8. A genus of trees appreciated for their ecological and cultural significance.
  9. A member of the Tiliaceae family, recognized for its ecological benefits and historical importance.
  10. A genus of deciduous trees, often associated with tranquility and herbal remedies.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Linden

用法:

在英語中,linden 通常用來指代菩提樹,特別是在歐洲地區。這種樹木以其美麗的花朵和香氣而受到讚譽,常被用於城市綠化和公園美化。由於其耐污染的特性,linden 樹常用於城市環境中,為居民提供陰涼和美麗的景觀。

例句及翻譯:

例句 1:

這座城市的街道兩旁種滿了菩提樹。

The streets of the city are lined with linden trees.

例句 2:

她喜歡在夏天的午後坐在菩提樹下讀書。

She enjoys reading under the linden tree in the summer afternoons.

例句 3:

這種樹的花朵對蜜蜂來說非常重要。

The flowers of this tree are very important for bees.

2:Lime tree

用法:

在某些地區,菩提樹也被稱為 lime tree,雖然這個名稱有時會引起混淆,因為 lime tree 也可以指其他類型的樹木,如檸檬樹。菩提樹的葉子和花朵在民間草藥中有著悠久的使用歷史,常被用來製作茶飲。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵檸檬樹下的陰影讓人感到很舒適。

The shade under the lime tree is very comfortable.

例句 2:

我們在這棵菩提樹下野餐,享受美好的天氣。

We had a picnic under the lime tree enjoying the nice weather.

例句 3:

這種樹的花在夏季吸引了許多昆蟲。

The flowers of this tree attract many insects in summer.

3:Basswood

用法:

在北美,菩提樹通常被稱為 basswood,因為它的木材質地輕且易於加工,常用於製作木雕和樂器。這種樹木的木材因其柔軟性和穩定性而受到工匠的喜愛。

例句及翻譯:

例句 1:

這種木材非常適合用來雕刻。

This wood is very suitable for carving.

例句 2:

他用菩提樹的木材製作了一把吉他。

He made a guitar out of basswood.

例句 3:

這棵樹的木材質地非常細緻。

The wood of this tree has a very fine texture.