「circulate」這個詞在中文中主要指的是使某物流通、傳播或循環的行為。它可以用於描述資訊、物品、資源等在特定範圍內的傳遞和流動。根據上下文的不同,這個詞可以用於多種情境,包括: 1. 資訊的傳播:例如,將消息或資料發送給多人。 2. 物品的流通:例如,將商品在市場上分發。 3. 空氣或液體的循環:例如,空氣在房間裡的流通。
指將物品或資訊分發給多個接收者,通常涉及有組織的過程。這可以應用於商業環境,例如將產品發送到零售商,或在社會活動中分發宣傳材料。分發的過程通常需要計劃和管理,以確保資源有效利用。
例句 1:
我們需要將這些宣傳單張分發給所有參加者。
We need to distribute these flyers to all participants.
例句 2:
公司決定將新產品分發到全國各地。
The company decided to distribute the new product nationwide.
例句 3:
志工們負責將食物分發給需要的人。
The volunteers are responsible for distributing food to those in need.
用於描述信息或物品的擴散過程,通常強調從一個點向外擴展。這個詞可以用於社交媒體上分享資訊,或是描述疾病的傳播。它可以是有意識的行為,也可以是自然發生的現象。
例句 1:
這個消息迅速在社交媒體上擴散開來。
The news spread quickly on social media.
例句 2:
他們的影響力在社區中逐漸擴散。
Their influence is gradually spreading in the community.
例句 3:
流感在冬季期間的傳播非常普遍。
The spread of flu is very common during the winter.
通常用於描述液體或氣體的運動,強調連續性和動態性。這個詞也可以用於比喻意義上,描述思想或資訊的流動。流動的過程通常是自然的,並且可以受到外部因素的影響。
例句 1:
水在這條河裡自由流動。
The water flows freely in this river.
例句 2:
這篇文章的思路流暢且易於理解。
The flow of ideas in this article is smooth and easy to understand.
例句 3:
空氣流動對於保持房間的舒適度非常重要。
Air flow is essential for maintaining comfort in the room.
指將某物在一群人之間傳遞,通常是為了讓每個人都能接觸到或使用。這個短語強調了群體行動和互動的特性,常見於社交場合或會議中。
例句 1:
請把這份報告在會議上傳遞給每個人。
Please pass around this report to everyone in the meeting.
例句 2:
在聚會上,我們會將食物傳遞給每個人。
At the party, we will pass around the food to everyone.
例句 3:
她開始在班上傳遞這本書。
She started to pass around the book in class.