「host」這個詞在中文裡有幾個主要的意思,具體取決於上下文: 1. 主人:指在聚會、活動或宴會中負責接待客人的人。例如:「他是這次晚會的主人。」 2. 主機:在計算機和網絡領域,指提供資源或服務的計算機或伺服器。例如:「這台電腦是我們網絡的主機。」 3. 承辦:指舉辦或承辦某個活動,例如會議或比賽。例如:「這個城市將主辦明年的國際會議。」 總的來說,「host」這個詞可以用來描述一個人、一台設備或一個活動的承辦者。
指負責接待客人或參加者的人,通常在社交場合或活動中出現。作為主人的人通常會負責安排活動的細節,確保賓客感到舒適和受歡迎。在商業活動中,主人也可能負責介紹講者或引導討論。
例句 1:
他是這次派對的主人,負責接待所有來賓。
He is the host of the party, responsible for welcoming all guests.
例句 2:
她在會議上擔任主人的角色,介紹了每位講者。
She acted as the host at the conference, introducing each speaker.
例句 3:
這家餐廳的主人非常熱情,讓我們感到賓至如歸。
The host of the restaurant was very welcoming, making us feel at home.
在某些情況下,指對某項技能或領域有深厚知識或能力的人。這個詞通常用於描述專家或大師級人物,特別是在藝術、音樂或學術領域。它也可以用來描述對某種技術或工具的掌控。
例句 1:
他是一位音樂大師,擁有多年的演出經驗。
He is a master musician with many years of performing experience.
例句 2:
這位大師的作品在藝術界享有盛譽。
The master's works are highly regarded in the art world.
例句 3:
學習這項技能需要成為這方面的專家。
Mastering this skill requires becoming an expert in the field.
指在會議或活動中幫助促進討論和互動的人。這個角色通常不會主導對話,而是幫助參與者表達意見和分享觀點。這個詞在教育和商業環境中非常常見,因為它強調協作和共同學習的重要性。
例句 1:
這位促進者幫助我們在會議上達成共識。
The facilitator helped us reach a consensus during the meeting.
例句 2:
在工作坊中,促進者引導了小組討論。
The facilitator guided the group discussions during the workshop.
例句 3:
有效的促進者能夠讓所有參與者都感到被重視。
An effective facilitator can make all participants feel valued.
指負責策劃和安排活動的人或團體。這個詞通常用於描述那些在活動前進行準備和協調的人,確保所有細節都得到妥善處理。在學校、社區活動和商業會議中,組織者的角色至關重要。
例句 1:
這次活動的組織者做了大量的準備工作。
The organizer of the event did a lot of preparation work.
例句 2:
我們的社區活動由一個志願者組織者負責。
Our community event is managed by a volunteer organizer.
例句 3:
組織者確保每個環節都能順利進行。
The organizer ensures that each segment runs smoothly.