naked的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「naked」這個詞在中文中主要指的是沒有衣物遮蓋的狀態,可以用來形容人或物體的裸露狀態。此外,它也可以引申為某種缺乏保護或裝飾的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. Without clothes.
  2. Not wearing anything.
  3. When someone is not covered.
  4. Being bare or exposed.
  5. Lacking clothing or covering.
  6. Completely uncovered, often in a natural state.
  7. Exposed without any form of concealment.
  8. In a state of undress or lacking any protective covering.
  9. In a vulnerable position without any clothing or adornment.
  10. Unclothed or stripped of any covering.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bare

用法:

通常用來形容無任何遮蓋的狀態,常常與自然或簡約的概念有關。可以用來描述地面、樹木或物體的光滑表面,或是某人的皮膚沒有任何裝飾或保護。這個詞在文學中經常用來營造一種簡單或原始的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

他赤腳走在光禿禿的地上。

He walked barefoot on the bare ground.

例句 2:

這棵樹在冬天時變得光禿禹。

The tree looks bare in winter.

例句 3:

她的手臂上沒有任何裝飾,顯得非常光禿。

Her arms were bare without any adornment.

2:Unclothed

用法:

這個詞專門用於形容沒有穿衣服的狀態,通常在正式或文學的語境中使用。它可以用來描述裸體的狀態,並且常常帶有一種純粹或自然的意涵。

例句及翻譯:

例句 1:

他在海邊的時候選擇了不穿衣服。

He chose to be unclothed at the beach.

例句 2:

這幅畫描繪了一位無衣的女性。

The painting depicts a woman who is unclothed.

例句 3:

在這個文化中,裸體被視為自然的狀態。

In this culture, being unclothed is seen as a natural state.

3:Exposed

用法:

通常指的是某物或某人被暴露在外,沒有任何遮蔽。這可以是物理上的裸露,也可以是情感上的脆弱。這個詞在不同的情境中可能有不同的含義,從自然環境到心理狀態都可以使用。

例句及翻譯:

例句 1:

她的肌膚在陽光下暴露無遺。

Her skin was exposed to the sunlight.

例句 2:

他感到情感上很脆弱,因為他的秘密被揭露了。

He felt emotionally exposed because his secrets were revealed.

例句 3:

這個地方的環境非常開放,讓人感到暴露。

The environment here is very open, making one feel exposed.

4:Nude

用法:

這個詞通常用於藝術和攝影中,專指裸體的狀態,常常與美學和表現主義有關。它可以用來描述藝術作品中的裸體或模特兒的姿勢,並且通常帶有一種尊重和欣賞的態度。

例句及翻譯:

例句 1:

這位藝術家的畫作展示了裸體的美。

The artist's painting showcases the beauty of the nude.

例句 2:

她是一位專業的裸體模特兒,經常參加藝術課程。

She is a professional nude model who frequently participates in art classes.

例句 3:

這幅畫以裸體為主題,展現了人體的優雅。

This painting focuses on the nude theme, showcasing the elegance of the human body.