「non-porous」這個詞的意思是指某物質不具備孔隙,無法讓液體或氣體通過。這類材料通常是密閉的,能夠防止水分或其他物質的滲透。常見的非多孔材料包括某些塑膠、玻璃和金屬等。在許多應用中,非多孔材料因其防水性和耐久性而受到青睞。
通常用於描述不允許液體或氣體通過的材料。這種材料在建築和工程中非常重要,因為它們可以防止水或其他液體的滲漏。在日常生活中,像雨衣和防水布料都是不可滲透的例子。
例句 1:
這種材料是不可滲透的,所以它不會讓水進入。
This material is impermeable, so it won't let water in.
例句 2:
我們需要一種不可滲透的材料來建造這個水池。
We need an impermeable material to construct this pool.
例句 3:
這種防水布是完全不可滲透的。
This waterproof fabric is completely impermeable.
指某物被完全封閉,無法進入或外泄。這通常用於描述包裝、容器或建築結構。在食品包裝中,密封的容器能夠防止空氣和水分進入,保持內容物的新鮮度。
例句 1:
這個瓶子是密封的,裡面的液體不會洩漏。
This bottle is sealed, so the liquid inside won't leak.
例句 2:
食品必須存放在密封的容器中,以保持新鮮。
Food must be stored in sealed containers to keep it fresh.
例句 3:
這個房間完全密封,沒有任何空氣進入。
This room is completely sealed, with no air entering.
通常用來形容某物的結構非常緊密,沒有空隙。這個詞可以用於描述容器、包裝或任何需要防止液體或氣體滲透的情況。
例句 1:
這個蓋子很緊,不會讓水漏出來。
This lid is tight and won't let water leak out.
例句 2:
確保所有的接縫都很緊,以防止液體滲漏。
Make sure all the seams are tight to prevent liquid from leaking.
例句 3:
這種設計使得整個系統非常緊密。
This design makes the entire system very tight.
用於描述一種不會被液體或氣體穿透的堅固物質。在許多情況下,固體材料因其結構的穩定性而被用於建築和製造。
例句 1:
這個固體材料不會吸水,非常適合用於戶外家具。
This solid material won't absorb water, making it perfect for outdoor furniture.
例句 2:
我們需要選擇一種固體材料來建造這個結構。
We need to choose a solid material to build this structure.
例句 3:
這種固體的表面使得液體無法滲透。
This solid surface prevents any liquids from penetrating.