「過高了」這個詞組通常用來形容某物的高度、價格或程度超出了正常的範圍或預期。它可以用於描述物理上的高度,例如建築物或山的高度,也可以用來形容價格、成本或某種標準的過度。這個詞組常常帶有負面的意味,表示某種情況不理想或不可接受。
這個詞組用於描述某物的高度或價格超過了可接受的範圍,通常帶有負面評價。它可以用於形容物理高度,比如建築物的高度,也可以用於形容價格、費用或標準。
例句 1:
這棟大樓的樓層數實在是太高了。
The number of floors in this building is just too high.
例句 2:
這個商品的價格實在是太高了,我無法負擔。
The price of this item is just too high for me to afford.
例句 3:
他的期望值太高了,這會讓他失望。
His expectations are too high, which will lead to disappointment.
用來形容某種程度或數量超過了合理或必要的範圍,通常帶有負面含義。這個詞可以用於多種情境,包括消費、行為、情感或其他方面的過度。
例句 1:
這次的開支實在是過於龐大,必須削減。
The expenses this time are excessive and need to be cut down.
例句 2:
他的抱怨實在是過多了,讓人感到疲憊。
His complaints are excessive and are exhausting to deal with.
例句 3:
這種過度的行為可能會導致嚴重的後果。
Such excessive behavior could lead to serious consequences.
專門用來形容某物的價格過高,相對於其價值或質量來說不合理。這個詞常用於市場中,表示消費者認為某商品或服務的價格不值得。
例句 1:
這家餐廳的食物價格過高,服務卻不佳。
The food at this restaurant is overpriced, and the service is poor.
例句 2:
這款手機的價格實在是太高了,根本不值得。
This phone is overpriced and not worth the money.
例句 3:
許多顧客認為這件衣服的價格過高。
Many customers think the price of this clothing is overpriced.
用來描述某物的高度或程度高於正常水平。這個詞可以用於形容物理高度,也可以用於形容情感或狀態的提升。
例句 1:
這個地區的房價已經提升到一個非常高的水平。
The housing prices in this area have elevated to a very high level.
例句 2:
他的血壓過高,醫生建議他改變飲食。
His blood pressure is elevated, and the doctor advised him to change his diet.
例句 3:
這種情況下,情緒可能會變得過於高漲。
In this situation, emotions can become elevated.