獲利了結的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「獲利了結」這個詞在中文中主要用於金融和投資領域,指的是在資產或投資獲得一定利潤後,選擇賣出以實現這些利潤的行為。這是一種風險管理的策略,旨在保護已經獲得的利潤,避免未來市場波動可能導致的損失。通常,投資者會在市場狀況良好時選擇獲利了結,以確保自己的收益。

依照不同程度的英文解釋

  1. To sell something to keep the money you made.
  2. To take your profit from an investment.
  3. To sell an investment after it has made money.
  4. To close a position after it has gained value.
  5. To secure profits by selling an asset.
  6. To realize gains by liquidating an investment.
  7. To convert paper profits into actual cash.
  8. To exit a position to ensure realized gains.
  9. To execute a strategy of profit-taking in financial markets.
  10. To cash out on an investment to lock in profits.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Take profit

用法:

這個術語通常用於交易策略中,指的是在資產價格達到預定目標時賣出以實現利潤。這是一種常見的做法,尤其是在外匯和股票市場中。投資者會設定一個利潤目標,當市場價格達到這個目標時,他們會選擇賣出以確保利潤。

例句及翻譯:

例句 1:

當股價上漲到我的目標時,我會選擇獲利了結

I will take profit when the stock price reaches my target.

例句 2:

他在市場高點時獲利了結,賺了一筆。

He took profit at the market peak and made a good profit.

例句 3:

設定獲利了結點是交易策略的一部分。

Setting a take profit point is part of a trading strategy.

2:Realize gains

用法:

這個術語指的是將潛在的利潤轉化為實際的現金收益,通常通過賣出資產來實現。這是投資者在市場上獲得收益後的一種行為,確保不會因為市場波動而失去這些利潤。

例句及翻譯:

例句 1:

在市場上漲之後,他決定實現利潤。

After the market rose, he decided to realize gains.

例句 2:

她在股市上獲得了一些利潤,於是選擇實現利潤。

She made some gains in the stock market, so she chose to realize them.

例句 3:

投資者應該定期評估是否需要實現利潤。

Investors should regularly assess whether to realize gains.

3:Cash out

用法:

這個術語通常用於指將投資轉換為現金,特別是在獲得利潤後。這是一種確保收益的方式,尤其是在市場不穩定的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

在股市波動之前,他選擇了獲利了結,將資金提取。

Before the market volatility, he chose to cash out and withdraw his funds.

例句 2:

她在投資獲利後決定獲利了結,將資金轉回銀行。

After making a profit on her investment, she decided to cash out and transfer the funds back to the bank.

例句 3:

在市場高峰時,許多投資者選擇了獲利了結

At the market peak, many investors chose to cash out.

4:Lock in profits

用法:

這個術語指的是通過賣出資產來確保已經獲得的利潤,避免未來可能的損失。這是一種保護策略,通常用於避免因市場波動而導致的利潤流失。

例句及翻譯:

例句 1:

為了避免損失,他選擇了鎖定利潤。

To avoid losses, he chose to lock in profits.

例句 2:

當市場出現不穩定時,投資者通常會選擇鎖定利潤。

When the market shows instability, investors often choose to lock in profits.

例句 3:

鎖定利潤是一種明智的投資策略。

Locking in profits is a wise investment strategy.