「六十八分」通常指的是一個分數或評分,具體來說是68分,這在考試、測驗或評估中常用來表示成績的好壞。在台灣的教育系統中,分數通常是以100分為滿分來評量的,因此68分可被視為及格邊緣的成績,通常代表學生的表現不算很好,但也不至於失敗。
在學術或體育等領域,用來表示測試或比賽的結果,通常是以數字表示。分數可以反映個人的表現,並且在學校中經常用來評估學生的學習成果。
例句 1:
他的考試分數是六十八分。
His exam score is sixty-eight.
例句 2:
這場比賽的最終得分是八十對六十八。
The final score of the match was eighty to sixty-eight.
例句 3:
老師告訴我,我的分數可以提高。
The teacher told me that my score could improve.
通常用於描述學校中的成績,代表學生在某個科目或測驗中的表現。分數轉換為等級,有助於教師和學生了解學習進度。
例句 1:
她的數學成績是六十八分。
Her math grade is sixty-eight.
例句 2:
這學期的平均成績是七十分。
The average grade for this semester is seventy.
例句 3:
我希望下次考試能拿到更好的成績。
I hope to get a better grade on the next exam.
與分數相似,通常用來表示考試或作業的評分,這個詞在英國英語中更常用。
例句 1:
這份作業的分數是六十八分。
The mark for this assignment is sixty-eight.
例句 2:
老師給了我一個良好的分數。
The teacher gave me a good mark.
例句 3:
我需要提高我的分數才能及格。
I need to raise my mark to pass.
用來描述考試或評估的最終結果,通常可以是數字或字母等級,顯示個人在某項測試中的表現。
例句 1:
我的考試結果是六十八分。
My exam result is sixty-eight.
例句 2:
這次測驗的結果讓我有些失望。
The result of this test was a bit disappointing.
例句 3:
我在這次考試中得到了理想的結果。
I achieved a satisfactory result in this exam.