「osculation」這個詞在中文中通常翻譯為「親吻」或「接吻」,特別是在數學和幾何學中,它也可以指兩個曲線在某一點的相切或相交的情況。這個詞源自拉丁語,原意為「親吻」。在數學中,當兩個曲線在某一點相交且在該點的切線相同時,稱為 osculation。
這是最常見的用法,指用嘴唇觸碰另一個人的嘴唇,通常用來表達愛意或親密感。親吻可以是浪漫的、友好的,或是家庭成員之間的親情表達。
例句 1:
他們在婚禮上分享了一個浪漫的親吻。
They shared a romantic kiss at the wedding.
例句 2:
孩子們喜歡跟父母親吻道別。
The children love to kiss their parents goodbye.
例句 3:
這部電影中有許多美麗的親吻場景。
There are many beautiful kissing scenes in the movie.
通常指輕輕的、快速的親吻,常用於表達友好或輕鬆的情感。這種親吻通常不如傳統的親吻那麼親密。
例句 1:
她給了他一個輕輕的吻作為道別。
She gave him a quick peck as a goodbye.
例句 2:
朋友之間有時會互相吻一下臉頰。
Friends sometimes give each other a peck on the cheek.
例句 3:
他們在聚會上互相親吻了幾次。
They pecked each other a few times at the party.
這是一種更親密的親吻,通常帶有浪漫的意味,並且可能持續的時間較長。這個詞常用於非正式的場合。
例句 1:
他們在沙灘上熱烈地親吻。
They were smooching passionately on the beach.
例句 2:
這對情侶經常在公園裡親吻。
The couple often smooches in the park.
例句 3:
電影的結尾有一個浪漫的親吻場景。
The movie ends with a romantic smooch.
這是一個更廣泛的用法,指任何表達情感的身體接觸,除了親吻之外,還可以包括擁抱、牽手等。
例句 1:
他們用親吻和擁抱來表達彼此的愛。
They express their love for each other with kisses and affectionate touches.
例句 2:
在家庭聚會中,親戚們經常互相擁抱和親吻。
At family gatherings, relatives often hug and kiss each other.
例句 3:
這種親密的接觸能增強人與人之間的情感聯繫。
This kind of affectionate touch can strengthen emotional bonds between people.