「受人推崇」這個詞語的意思是受到他人的尊敬、讚賞或仰慕。通常用來形容某個人或某個事物在社會或某個群體中有著良好的聲譽和高尚的品德。這個詞語常用於描述那些在某個領域中表現出色、具備卓越能力或品德的人,比如學者、藝術家、領導者等。
通常用來形容在某個領域或社會中,因為某人的成就、知識或品德而受到他人尊敬的狀態。這個詞強調了他人在對待此人時所表現出的敬意,並且通常伴隨著一種正面的評價。在職場中,受到尊敬的同事往往會被視為榜樣,並且在團隊中扮演重要角色。
例句 1:
他在業界是個受人尊敬的專家。
He is a respected expert in the industry.
例句 2:
她因為她的誠信而受到大家的尊敬。
She is respected by everyone for her integrity.
例句 3:
這位教授因其貢獻而受到學術界的尊敬。
The professor is respected in the academic community for his contributions.
用來形容某人因其成就、才華或品德而受到他人的讚賞和仰慕。這個詞語常用於描述那些在某個領域中表現出色的人,如藝術家、運動員或領導者。受到讚賞的人通常會激勵他人,並且在社會中擁有一定的影響力。
例句 1:
她是一位受人讚賞的藝術家。
She is an admired artist.
例句 2:
他的勇氣和毅力使他受到大家的讚賞。
His courage and perseverance made him admired by all.
例句 3:
這位作家的作品受到讀者的廣泛讚賞。
The author's works are widely admired by readers.
通常用來形容某人在社會上或特定領域中受到高度尊重和讚譽。這個詞語強調的是一種深厚的敬意,通常是基於此人的成就、品德或專業知識。受到高度尊重的人通常會在其專業領域中擁有顯著的影響力,並且常被視為領導者或權威。
例句 1:
他是業界內一位受人尊敬的學者。
He is an esteemed scholar in the field.
例句 2:
這位醫生因其卓越的醫術而受到尊敬。
The doctor is esteemed for his outstanding medical skills.
例句 3:
這位工程師在同行中非常受人尊敬。
The engineer is highly esteemed among his peers.
用來形容某人因其成就或貢獻而受到尊敬和讚賞的狀態。這個詞語通常用於正式場合,表示某人獲得了某種榮譽或表彰,並且在社會上有著良好的聲譽。被尊敬的人通常是為了他們的努力和成就而受到讚賞。
例句 1:
她被授予了榮譽獎,因為她的奉獻精神。
She was honored with an award for her dedication.
例句 2:
我們非常榮幸能邀請到這位受人尊敬的演講者。
We are honored to have this esteemed speaker join us.
例句 3:
他因其社會貢獻而受到尊敬。
He is honored for his contributions to society.