「泰米爾新年」是泰米爾族群慶祝新年的節日,通常在每年的4月14日或15日慶祝,根據太陽的運行而定。這個節日標誌著新一年的開始,象徵著春天的來臨,並且是家庭團聚和慶祝的時刻。人們會穿上新衣服,準備特殊的食物,進行宗教儀式,並與親友共慶。
指泰米爾族群在每年春天慶祝的新年,通常與農業循環有關。這個節日不僅是慶祝新年的時刻,還是感謝大自然賜予的豐收,並且是一個家庭團聚的機會。人們會準備傳統食物,進行宗教儀式,並互相祝福。
例句 1:
泰米爾新年是泰米爾文化中最重要的節日之一。
Tamil New Year is one of the most important festivals in Tamil culture.
例句 2:
在泰米爾新年期間,人們會互相祝賀和分享美食。
During Tamil New Year, people exchange greetings and share delicious food.
例句 3:
每年泰米爾新年,家家戶戶都會清理房屋,以迎接新的一年。
Every Tamil New Year, households clean their homes to welcome the new year.
泰米爾語中對新年的稱呼,通常與泰米爾新年同義。這個詞語的使用強調了文化和語言的聯繫,並在節日慶祝中被廣泛使用。
例句 1:
Puthandu 是泰米爾人慶祝新年的傳統名稱。
Puthandu is the traditional name for the New Year celebration among Tamils.
例句 2:
在 Puthandu 期間,許多家庭會準備特別的菜餚。
During Puthandu, many families prepare special dishes.
例句 3:
Puthandu 是反映泰米爾文化的重要節日。
Puthandu is an important festival that reflects Tamil culture.
這是泰米爾新年的另一種稱呼,特別是在泰米爾曆法的 Chithirai 月開始時慶祝。這個名稱強調了泰米爾曆法的獨特性,並且在慶祝活動中具有重要意義。
例句 1:
Chithirai Puthandu 是根據泰米爾曆法慶祝的新年。
Chithirai Puthandu is the New Year celebrated according to the Tamil calendar.
例句 2:
在 Chithirai Puthandu 時,傳統的儀式和慶祝活動非常重要。
Traditional rituals and celebrations are very important during Chithirai Puthandu.
例句 3:
許多泰米爾人會在 Chithirai Puthandu 期間回家團聚。
Many Tamils return home to reunite with family during Chithirai Puthandu.
這是另一種對泰米爾新年的稱呼,強調其文化背景。這個名稱常用於正式場合或文化活動中,代表著泰米爾族群的傳統和習俗。
例句 1:
Tamil Puthandu 是泰米爾社區的一個重要節日。
Tamil Puthandu is an important festival for the Tamil community.
例句 2:
在 Tamil Puthandu,大家會一起慶祝並享用傳統美食。
During Tamil Puthandu, everyone celebrates together and enjoys traditional dishes.
例句 3:
Tamil Puthandu 是家庭團聚和慶祝的時刻。
Tamil Puthandu is a time for family reunions and celebrations.