「三生」這個詞在中文中通常指的是三世或三生三世的概念,表示前世、今生和來生。這個詞常用於文學、哲學和宗教中,特別是在道教和佛教的思想中,強調生命的輪迴和因果法則。它也可以用來形容深厚的情感或緣分,特別是在一些文學作品或浪漫故事中,表示一種超越時間和空間的愛情或關係。
指的是過去、現在和未來的生命,通常用於探討靈魂的輪迴和經歷。這個概念在很多文化中都有出現,特別是在東方哲學中,強調生命的循環和因果關係。
例句 1:
她相信他們的愛情可以穿越三生。
She believes their love can transcend three lives.
例句 2:
在這部小說中,角色的命運與三生緊密相連。
In this novel, the characters' fates are closely tied to the concept of three lives.
例句 3:
這個故事探討了三生的主題,讓人思考生命的意義。
This story explores the theme of three lives, prompting reflection on the meaning of existence.
通常指的是不同的存在層次或生命狀態,可能包括人類、神明和靈界等,反映了多元宇宙的觀念。這個詞語在宗教和哲學中常用來描述靈魂的旅程和不同的生命狀態。
例句 1:
在道教中,靈魂的旅程被認為跨越三界。
In Taoism, the journey of the soul is believed to traverse the three realms.
例句 2:
這部作品描繪了三界之間的衝突與和諧。
This work depicts the conflicts and harmony between the three realms.
例句 3:
每個人都在三界中尋找自己的位置。
Everyone is searching for their place within the three realms.
強調生命的循環與重生,通常用來表達靈魂的成長與變化。這個概念在許多哲學和宗教中都有探討,尤其是在東方思想中,象徵著靈魂的進化和提升。
例句 1:
他對於三生三世的理解讓他對生命有了新的看法。
His understanding of three existences gave him a new perspective on life.
例句 2:
這首詩描繪了三生的情感與靈魂的連結。
This poem depicts the emotions and connections of the soul across three existences.
例句 3:
她在冥想中體驗到了三生的智慧。
She experienced the wisdom of three existences during her meditation.
用來形容超越時間的關係或情感,尤其是在愛情和友情中,表示深厚的連結和不朽的情感。這個詞常用於文學和浪漫語境中,表達一種持久的情感連結。
例句 1:
他們的愛情被視為永恆的羈絆,跨越了三生。
Their love is seen as an eternal bond that transcends three lives.
例句 2:
這首歌講述了一種永恆的羈絆,讓人感動。
This song tells of an eternal bond that moves people.
例句 3:
她相信他們之間的永恆羈絆會持續下去。
She believes that the eternal bond between them will last forever.