「seraphim」是英語中對於「撒拉弗」的稱呼,這是一種在猶太教、基督教和伊斯蘭教中提到的天使,通常被描述為具有六個翅膀的天使,負責讚美上帝並在神的寶座周圍服侍。撒拉弗的形象常見於聖經的《以賽亞書》中,描述了他們在神的榮耀面前的崇拜和侍奉。這個詞在宗教文獻中經常出現,象徵著神聖的愛與光輝。
在許多宗教中,天使是神的使者,負責傳遞信息或執行任務。天使的形象通常是正義與光明的象徵,並且在不同的文化中有著各種各樣的描述。在基督教中,天使被認為是神的使者,負責保護和引導人類。
例句 1:
她相信每個人都有一位守護天使。
She believes that everyone has a guardian angel.
例句 2:
這幅畫描繪了一位天使在保護孩子。
The painting depicts an angel protecting a child.
例句 3:
他們在教堂裡祈禱,尋求天使的指引。
They prayed in the church, seeking guidance from angels.
這是一個更廣泛的術語,用來描述所有來自天國的存在,包括天使、聖人等。在宗教文獻中,這些存在通常被視為神聖的,並且與人類的生活有著密切的聯繫。
例句 1:
許多宗教相信有天上的存在在守護人類。
Many religions believe that there are heavenly beings protecting humanity.
例句 2:
她的夢中出現了一位天上的存在,給了她安慰。
A heavenly being appeared in her dream, bringing her comfort.
例句 3:
他們在尋找與天上存在的聯繫。
They are seeking a connection with heavenly beings.
這個詞通常用來描述與天空或宇宙有關的存在,並且在許多文化中被視為神聖的。在某些宗教中,這些存在被認為是神的使者或代表。
例句 1:
這部電影探討了人類與天體存在的關係。
The movie explores the relationship between humans and celestial beings.
例句 2:
古代文獻中提到的天體存在,往往象徵著智慧和力量。
Celestial beings mentioned in ancient texts often symbolize wisdom and power.
例句 3:
她在書中描述了與天體存在的接觸。
She describes encounters with celestial beings in her book.
這個詞通常用來描述傳遞神的訊息或旨意的存在,這可以是天使或其他神聖的存在。在許多宗教故事中,這些使者會向人類傳達重要的信息或指示。
例句 1:
這位神聖的使者帶來了希望的信息。
The divine messenger brought a message of hope.
例句 2:
在故事中,神聖的使者告訴她要勇敢面對挑戰。
In the story, the divine messenger told her to face the challenges bravely.
例句 3:
他們相信神聖的使者會指引他們的道路。
They believe that divine messengers will guide their paths.