「傳輸」這個詞在中文中主要指的是信息、數據或能量的傳遞過程。它可以用於多個領域,例如通信、電子、交通等。根據上下文,傳輸可以指代以下幾種情況: 1. 數據或信息的傳送:例如,電腦網絡中數據的傳輸。 2. 能量的轉移:例如,電力或熱能的傳輸。 3. 交通運輸:例如,貨物或人員的移動。 總體來說,「傳輸」這個詞強調的是從一個地方到另一個地方的過程,無論是物理的還是抽象的。
通常用於描述信息、數據或信號的傳送過程。這個詞在通信技術中尤其常見,例如無線電、電視或網絡數據的傳輸。它強調了信號從一個來源到達另一個接收點的過程。在醫療領域,傳輸也可以指病原體或疾病的傳播,這在公共衛生中是非常重要的。
例句 1:
無線電信號的傳輸受到天氣的影響。
The transmission of radio signals is affected by the weather.
例句 2:
這種技術可以改善數據的傳輸速度。
This technology can improve the speed of data transmission.
例句 3:
疾病的傳輸途徑需要被仔細監控。
The transmission routes of diseases need to be closely monitored.
指的是將某物從一個地方移動到另一個地方的行為。這個詞可以用於多種情況,包括資金、數據或物品的轉移。在商業和金融領域,轉移通常指資金的移動,而在信息技術中,則指數據的轉移。這個詞常常強調目的地和來源之間的關聯。
例句 1:
我已經完成了資金的轉移。
I have completed the transfer of funds.
例句 2:
數據轉移到新的伺服器上需要一些時間。
The transfer of data to the new server will take some time.
例句 3:
他們正在考慮轉移到另一個辦公室。
They are considering the transfer to another office.
通常用來描述運輸或傳遞的過程,特別是涉及物理物品或人員的移動。這個詞在法律或商業術語中常見,尤其是在涉及財產或權利的轉移時。它也可以指代任何形式的運輸工具,如車輛、船舶或飛機。
例句 1:
這種運輸工具的使用提高了貨物的運送效率。
The use of this conveyance has improved the efficiency of goods delivery.
例句 2:
法律文件的轉讓需要正式的轉讓程序。
The conveyance of legal documents requires formal transfer procedures.
例句 3:
公共交通系統是城市中人員的主要運輸方式。
The public transportation system is the main conveyance for people in the city.
指的是將人或物從一個地方移動到另一個地方的過程。這個詞通常用於交通和物流領域,涉及各種交通工具和運輸方式,包括公路、鐵路、航空和水運。它強調了運輸過程的效率和安全性,特別是在商業和貿易中。
例句 1:
這家公司專門從事國際貨物運輸。
This company specializes in international goods transport.
例句 2:
我們需要找到更有效的運輸方案。
We need to find a more efficient transport solution.
例句 3:
他們正在計劃改善城市的公共運輸系統。
They are planning to improve the city's public transport system.