《失樂園》的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《失樂園》是英國詩人約翰·米爾頓所作的一部史詩,原名為《Paradise Lost》。這部作品描述了亞當和夏娃的墮落,以及他們因為違背上帝的命令而被驅逐出伊甸園的故事。詩中探討了自由意志、罪惡、救贖等主題,並且反映了人類的道德困境和與神的關係。米爾頓在這部作品中運用了豐富的文學手法和深刻的哲學思考,使其成為英國文學的經典之一。

依照不同程度的英文解釋

  1. A famous poem about Adam and Eve.
  2. A story about the first humans and their mistakes.
  3. A literary work that discusses good and evil.
  4. An epic poem about the fall of man.
  5. A narrative exploring themes of temptation and sin.
  6. A significant piece of literature that examines humanity's relationship with divinity.
  7. A complex exploration of free will and moral choices.
  8. A critical reflection on the nature of sin and redemption.
  9. An allegorical narrative that delves into theological and philosophical inquiries.
  10. A foundational text in Western literature that addresses the consequences of disobedience and the quest for redemption.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Paradise Lost

用法:

《失樂園》的英語原名,這部作品的名稱直接反映了其主題,即人類失去樂園的故事。這個標題也象徵著人類的墮落和隨之而來的痛苦。這部作品不僅是文學上的成就,也是哲學和神學的深刻探討。

例句及翻譯:

例句 1:

《失樂園》被認為是英語文學史上的一部偉大作品。

Paradise Lost is considered a great work in the history of English literature.

例句 2:

這部作品探討了自由意志的概念,並且對基督教神學有深遠的影響。

This work explores the concept of free will and has a profound impact on Christian theology.

例句 3:

《失樂園》中的角色塑造非常立體,特別是撒旦這個角色。

The character development in Paradise Lost is very rich, especially the character of Satan.

2:Epic poem

用法:

《失樂園》屬於史詩類型,這是一種長篇詩歌,通常講述英雄事蹟或重大事件。史詩常常涉及神話、歷史或宗教主題,並且用莊嚴的語言表達。這種文體在古代文學中非常常見,米爾頓的作品也延續了這一傳統。

例句及翻譯:

例句 1:

《失樂園》是一部典型的史詩,展現了人類的奮鬥與道德選擇。

Paradise Lost is a typical epic poem that showcases human struggle and moral choices.

例句 2:

史詩通常涉及偉大的戰爭和英雄的冒險,而《失樂園》則聚焦於內心的掙扎。

Epics often involve great wars and heroic adventures, while Paradise Lost focuses on inner struggles.

例句 3:

這部史詩使用了豐富的隱喻和象徵,增強了其文學價值。

This epic employs rich metaphors and symbols, enhancing its literary value.

3:Literary classic

用法:

《失樂園》被認為是文學經典之一,這意味著它在文學史上具有持久的影響力和重要性。經典作品通常被廣泛閱讀和研究,並且在文化和教育中佔有重要地位。米爾頓的這部作品不僅在文學上具有重要性,還在哲學和道德討論中發揮了關鍵作用。

例句及翻譯:

例句 1:

作為一部文學經典,《失樂園》對後世的作家和思想家產生了深遠的影響。

As a literary classic, Paradise Lost has had a profound influence on later writers and thinkers.

例句 2:

這部作品常常被納入文學課程,成為學生研究的對象。

This work is often included in literature courses and becomes a subject of study for students.

例句 3:

文學經典不僅是文學的瑰寶,也是文化的寶藏。

Literary classics are not only treasures of literature but also treasures of culture.

4:Theological narrative

用法:

《失樂園》可以被視為一種神學敘事,因為它探討了神、罪惡和救贖的關係。這種敘事不僅是文學作品,也提供了對信仰和道德的深入思考。米爾頓在其中表達了對人類處境的深刻見解,並且挑戰了讀者對於自由意志和命運的理解。

例句及翻譯:

例句 1:

這部神學敘事挑戰了讀者對於罪與救贖的理解。

This theological narrative challenges the reader's understanding of sin and redemption.

例句 2:

米爾頓的作品提供了對於人類存在的深刻反思。

Milton's work offers profound reflections on human existence.

例句 3:

神學敘事常常涉及道德選擇和信仰的考驗。

Theological narratives often involve moral choices and tests of faith.