一毛錢的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一毛錢」在中文中指的是非常小的金額,通常用來形容某物的價值很低或不值得重視。在台灣,一毛錢通常指的是十分之一元的硬幣,也就是10分。這個詞語在口語中常用來表示小的金額或微不足道的事物。

依照不同程度的英文解釋

  1. A very small amount of money.
  2. Ten cents in currency.
  3. A tiny fraction of a dollar.
  4. A small denomination of currency.
  5. A minimal monetary value.
  6. A term used to describe a negligible amount of money.
  7. A term for a small coin worth one-tenth of a dollar.
  8. A colloquial term for a very minor sum of money.
  9. A term that denotes a minuscule monetary value, often dismissed.
  10. A colloquial expression for an insignificant amount of money.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ten cents

用法:

這是指一種特定的貨幣面額,等於一毛錢。在台灣,這個面額的硬幣通常被稱為「十分錢」,而在日常生活中,人們常用來表示小額消費或小額交易。

例句及翻譯:

例句 1:

這件商品只要一毛錢

This item costs only ten cents.

例句 2:

他找了我一毛錢

He gave me ten cents as change.

例句 3:

我今天買了幾個十分錢的糖果。

I bought a few candies for ten cents each today.

2:A little money

用法:

這個表達通常用來形容金額不高的情況,可能用於形容小額的消費或收入。在日常對話中,人們可能會用這個詞來表達某項交易或支出並不多。

例句及翻譯:

例句 1:

我只花了一點錢買了這本書。

I spent just a little money to buy this book.

例句 2:

他賺了一點錢來補貼他的生活費。

He earned a little money to supplement his living expenses.

例句 3:

這個小玩具只需要一點錢。

This little toy only costs a little money.

3:Small change

用法:

這個詞通常指的是小額的硬幣,尤其是在日常交易中用來找零或小額支付的情況。小額零錢在商店或市場中經常使用,並且在日常生活中也會涉及到。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要一些零錢來付這個小額的帳單。

I need some small change to pay this minor bill.

例句 2:

他把零錢放進了自動售貨機。

He put the small change into the vending machine.

例句 3:

商店裡的零錢不夠了。

The store is running low on small change.

4:Insignificant amount

用法:

這個表達用來形容某個數字或金額對於整體而言是微不足道的。在財務或會計中,這個術語常用於描述不會影響整體預算的金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆費用對我們的預算來說是微不足道的。

This expense is an insignificant amount for our budget.

例句 2:

他給了我一筆微不足道的金額。

He gave me an insignificant amount of money.

例句 3:

這個小額的捐款對於整體目標來說是微不足道的。

This small donation is an insignificant amount towards the overall goal.