「不可使用」這個詞在中文中表示某物無法被使用或不被允許使用的狀態。這通常用於描述某個物品、設備或資源因為某種原因而無法正常運作或不適合使用的情況。這可能是因為故障、損壞、政策限制或安全考量等原因。
表示某物因為某種原因無法被使用,可能是因為損壞、過期或不符合使用標準等。在技術或設備的上下文中,這個詞通常用來表示產品或工具無法正常運作,使用者需要尋找替代方案或等待修復。在日常生活中,某些物品如食品或藥物過期後也會被標示為不可使用。
例句 1:
這台電腦目前不可使用,因為它正在維修中。
This computer is currently not usable because it is under repair.
例句 2:
這個應用程式因為更新而暫時不可使用。
This application is temporarily not usable due to an update.
例句 3:
過期的食品標示為不可使用,請不要食用。
Expired food is marked as not usable, please do not consume.
用來描述某物在某個時間點上無法獲得或使用。這可能是因為物品缺貨、服務暫停或某種限制導致的。在商業環境中,客戶可能會因為產品缺貨而無法購買。在網路服務中,伺服器可能會因維護而暫時無法使用。
例句 1:
這項服務目前不可用,請稍後再試。
This service is currently unavailable, please try again later.
例句 2:
這本書在圖書館中暫時不可借閱。
This book is temporarily unavailable for borrowing at the library.
例句 3:
由於需求過高,這個產品現在不可用。
Due to high demand, this product is now unavailable.
通常用於描述設備或機器無法運作的狀態,常見於公共設施或商業場所的告示中。這表示該設備因故障或維修而無法使用,使用者需要尋找替代方案或等待修復。在日常生活中,這個詞也可以用來形容某些功能失效的情況。
例句 1:
自動販賣機目前故障,標示為不可使用。
The vending machine is currently out of order.
例句 2:
這部電梯因維修而不可以使用。
This elevator is out of order for maintenance.
例句 3:
洗衣機標示為不可使用,因為它需要修理。
The washing machine is marked as out of order because it needs repairs.
用於描述某種行為或使用被明令禁止的情況,通常涉及法律、規則或安全考量。在公共場所或特定環境中,某些行為如吸煙、飲酒或使用手機可能會被禁止。這個詞強調了某種行為的違規性,並且通常伴隨著後果或懲罰。
例句 1:
在這個區域內吸煙是被禁止的。
Smoking is prohibited in this area.
例句 2:
在會議期間使用手機被明令禁止。
Using mobile phones is prohibited during the meeting.
例句 3:
這裡禁止拍照,以保護私人空間。
Photography is prohibited here to protect privacy.