不嚴重性的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不嚴重性」這個詞通常用來形容某件事情或情況的輕微程度,表示不會造成重大影響或後果。它可以用於描述健康狀況、問題的嚴重程度或事故的影響等情境。這個詞強調了事情的輕微性,通常暗示著不需要過度擔心或急於解決。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not very serious.
  2. Not a big deal.
  3. Something that isn't very important.
  4. A minor issue or condition.
  5. A situation that is not critical.
  6. A matter that requires little concern.
  7. A scenario that does not pose significant risks.
  8. A condition that is relatively unimportant.
  9. A circumstance that lacks urgency or severe implications.
  10. An aspect that is trivial or of low concern.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Minor

用法:

通常用於形容某事物的輕微程度,表示不會對整體造成重大影響。這個詞常用於法律、醫療和日常生活中,描述那些不需要立即處理的小問題或小傷。

例句及翻譯:

例句 1:

這只是一個小問題,我們可以稍後再處理。

This is just a minor issue, we can deal with it later.

例句 2:

他的傷勢被評估為輕微,不需要住院。

His injury was assessed as minor and does not require hospitalization.

例句 3:

這個錯誤是小的,並不會影響整體結果。

This mistake is minor and will not affect the overall outcome.

2:Trivial

用法:

用來形容某事物的無關緊要或不重要,通常指那些不值得花費太多時間或精力去關心的事情。在討論中,這個詞可以用來強調某個觀點或問題的輕微性。

例句及翻譯:

例句 1:

這些是一些瑣碎的細節,不需要太過擔心。

These are just trivial details that don't need much concern.

例句 2:

他對這個問題的看法是瑣碎的,並不影響整體計畫。

His opinion on this matter is trivial and does not affect the overall plan.

例句 3:

我們不應該浪費時間在這些瑣事上。

We shouldn't waste time on these trivial matters.

3:Insignificant

用法:

用來形容某事物的微不足道,表示其影響力或重要性極低。這個詞常用於科學研究、經濟報告或個人評價中,表達某些數據或事件的輕微性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個變化對整體結果來說是微不足道的。

This change is insignificant to the overall result.

例句 2:

我們的討論中出現的這些觀點都是微不足道的。

The points that arose in our discussion are insignificant.

例句 3:

這項目標的達成對公司的影響是微不足道的。

The achievement of this goal has an insignificant impact on the company.

4:Unimportant

用法:

用來描述某事物的無關緊要,通常表示不會造成任何影響或後果。在日常交流中,人們經常用這個詞來表達對某些問題的輕視。

例句及翻譯:

例句 1:

這些小細節對於整個計畫來說是不重要的。

These small details are unimportant to the overall plan.

例句 2:

這個問題對我來說是無關緊要的。

This issue is unimportant to me.

例句 3:

我們可以忽略這些不重要的意見。

We can ignore these unimportant opinions.