「軟頭」這個詞在中文裡通常指的是一種柔軟的頭部,可能用於描述某些物品的特性,例如軟頭球或是某些玩具的頭部設計。它也可以用來形容某人的性格,暗示這個人比較柔和、容易相處,或者在某些情況下缺乏堅定的態度。
通常用來形容某些物品的設計,例如球類運動的軟頭球,或是某些玩具的頭部設計。這種設計通常是為了安全或增加趣味性。
例句 1:
這個玩具的軟頭設計非常適合小孩玩耍。
The soft head design of this toy is very suitable for children to play with.
例句 2:
我們在打高爾夫球時使用的軟頭球,能減少受傷的風險。
The soft head golf balls we use reduce the risk of injury.
例句 3:
這種軟頭的設計讓人感覺更安全。
This soft head design makes it feel safer.
形容某物的頂部具有柔韌性,能夠適應不同的形狀或壓力,常見於一些運動器材或玩具。
例句 1:
這款運動鞋的柔韌鞋面讓我在運動時感到舒適。
The flexible top of these sports shoes makes me feel comfortable while exercising.
例句 2:
這個裝置的柔韌頂部能夠適應不同的使用需求。
The flexible top of this device can adapt to different usage needs.
例句 3:
設計師特別強調了產品的柔韌性。
The designer emphasized the product's flexibility.
用來形容某些物品的頭部特性,表示它能夠被彎曲或改變形狀,這在某些玩具或工具中很常見。
例句 1:
這個玩具的可塑性頭部讓孩子們可以創造不同的形狀。
The pliable head of this toy allows children to create different shapes.
例句 2:
這種設計的工具可以輕鬆適應不同的工作環境。
This tool with a pliable head can easily adapt to different work environments.
例句 3:
他喜歡這種可調整形狀的玩具。
He loves toys that can be adjusted in shape.
通常用於描述某些材料或物品的頭部特性,表示它能夠被塑造或改變形狀,通常用於藝術或工藝品製作。
例句 1:
這種材料的可塑性讓我能夠創造出獨特的藝術作品。
The malleable head of this material allows me to create unique art pieces.
例句 2:
藝術家使用可塑性頭部的工具來製作雕塑。
The artist uses tools with malleable heads to create sculptures.
例句 3:
這類材料在工藝品中非常受歡迎。
This type of material is very popular in crafts.