經皮電神經刺激機的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「經皮電神經刺激機」是一種醫療設備,主要用於疼痛管理和神經刺激。它透過電流刺激皮膚下的神經,以減輕疼痛或促進肌肉放鬆。這種設備通常用於物理治療和康復過程中,幫助患者減輕慢性疼痛、術後疼痛或其他神經相關的問題。

依照不同程度的英文解釋

  1. A machine that helps with pain.
  2. A device that sends small electric signals.
  3. A tool used for treating pain through the skin.
  4. A device that stimulates nerves to reduce discomfort.
  5. A therapeutic machine that uses electric impulses to alleviate pain.
  6. An electrotherapy device designed to manage pain by stimulating peripheral nerves.
  7. A medical apparatus that employs transcutaneous electrical nerve stimulation for pain relief.
  8. A device utilized in pain management therapies, delivering electrical impulses to nerves.
  9. A transcutaneous electrical nerve stimulation unit employed in clinical settings for pain modulation.
  10. A therapeutic device that delivers electrical stimulation to nerves through the skin to alleviate pain.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:TENS machine

用法:

這是一種專門設計用於疼痛管理的設備,通常用於家庭護理或醫療環境中。它使用低頻電流來刺激神經,減少疼痛感。許多患者會在物理治療或康復過程中使用這種設備,以幫助緩解慢性疼痛或術後不適。

例句及翻譯:

例句 1:

我在家裡使用經皮電神經刺激機來緩解背部疼痛。

I use a TENS machine at home to relieve my back pain.

例句 2:

醫生建議我使用經皮電神經刺激機來幫助緩解我的關節疼痛。

The doctor recommended using a TENS machine to help alleviate my joint pain.

例句 3:

這種設備對於慢性疼痛患者來說非常有用。

This device is very helpful for patients with chronic pain.

2:Transcutaneous electrical nerve stimulation device

用法:

這是一種醫療設備,通過皮膚傳遞電流以刺激神經,從而達到疼痛緩解的效果。它常用於物理治療中,幫助患者減輕疼痛和促進康復。醫療專業人員通常會指導患者如何使用這種設備。

例句及翻譯:

例句 1:

這種經皮電神經刺激設備在物理治療中常被使用。

This transcutaneous electrical nerve stimulation device is commonly used in physical therapy.

例句 2:

我在診所裡接受了經皮電神經刺激治療。

I received transcutaneous electrical nerve stimulation treatment at the clinic.

例句 3:

這種設備幫助我減輕了術後的疼痛。

This device helped relieve my postoperative pain.

3:Pain relief device

用法:

這是一種用於緩解疼痛的設備,通常包括各種技術,如藥物、電療或物理治療。經皮電神經刺激機是其中一種設備,專門用於通過電流刺激神經來達到疼痛緩解的效果。

例句及翻譯:

例句 1:

這種疼痛緩解設備對於術後病人非常重要。

This pain relief device is very important for postoperative patients.

例句 2:

許多患者報告使用這種設備後疼痛有所減輕。

Many patients report a reduction in pain after using this device.

例句 3:

醫生建議我使用這種設備來幫助管理我的疼痛。

The doctor suggested I use this device to help manage my pain.