「vintage」這個詞在中文中通常指的是某種具有歷史意義或傳統價值的物品,尤其是在葡萄酒、時尚和藝術等領域。它可以表示某一特定年份的產品,特別是指高品質、經典或具有收藏價值的物品。這個詞常用來形容舊的但仍然受到喜愛的物品,並且通常帶有懷舊或獨特的意味。
通常用於形容那些經得起時間考驗的作品或風格,無論是在文學、音樂、藝術還是時尚中,都代表著高品質和永恆的魅力。經典的作品通常被認為是範本或標準,能夠影響後來的創作和風格。
例句 1:
這部電影被視為經典之作。
This movie is considered a classic.
例句 2:
她穿著一件經典的黑色小禮服。
She wore a classic little black dress.
例句 3:
這首曲子是音樂史上的經典作品。
This piece is a classic in music history.
指的是年齡超過一定年限的物品,通常是100年以上的物品,並且具有一定的文化、歷史或藝術價值。古董通常在拍賣會或古董店中交易,並且常常受到收藏家的青睞。
例句 1:
這個古董櫃是我祖母留給我的。
This antique cabinet was passed down from my grandmother.
例句 2:
他對古董收藏非常有興趣。
He is very interested in antique collecting.
例句 3:
這個市場專門銷售古董家具。
This market specializes in selling antique furniture.
通常用來形容那些模仿或回顧過去風格的現代設計或時尚,尤其是指20世紀中期的風格。這種風格往往帶有懷舊情感,並且受到年輕一代的喜愛。
例句 1:
她的房間裝飾有復古風格的家具。
Her room is decorated with retro-style furniture.
例句 2:
這首歌有著復古的音樂風格。
This song has a retro music style.
例句 3:
今年的時尚趨勢強調復古風格。
This year's fashion trend emphasizes retro styles.
通常用來描述不再流行或過時的風格、觀念或物品。雖然有時候這個詞帶有貶義,但在某些情況下,它也可以表示一種獨特的魅力或傳統價值。
例句 1:
他的衣著風格有些過時。
His clothing style is a bit old-fashioned.
例句 2:
這種古老的傳統在現代社會中仍然受到尊重。
This old-fashioned tradition is still respected in modern society.
例句 3:
她喜歡收集一些過時的物品。
She enjoys collecting some old-fashioned items.