複合性的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「複合性」這個詞在中文中主要指的是由多個部分或因素組成的特性或狀態。它可以用來描述一個系統、問題或概念的複雜性和多樣性。這個詞常見於科學、工程、社會學等領域,強調事物的多維度和互動性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Made up of different parts.
  2. Having many components.
  3. Not simple, with many layers.
  4. Consisting of various elements.
  5. A characteristic of being complicated.
  6. A trait that involves multiple aspects.
  7. A nature that includes various interconnected parts.
  8. A quality that arises from the combination of several factors.
  9. An attribute that reflects the integration of diverse components.
  10. The quality of being intricate and multifaceted.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Complexity

用法:

通常用於描述系統或問題的複雜程度,強調其多樣性和難以理解的特性。這個詞常用於科學、數學、工程等領域,指的是由多個部分或因素相互作用而形成的結果。在日常生活中,當某件事情難以解釋或處理時,也會用到這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的複雜性使得團隊需要更多的時間來完成。

The complexity of this project requires the team to take more time to complete.

例句 2:

理解這個科學理論的複雜性需要深入的學習。

Understanding the complexity of this scientific theory requires in-depth study.

例句 3:

城市的交通問題具有高度的複雜性,涉及多種因素。

The traffic issues in the city have a high degree of complexity, involving multiple factors.

2:Compound nature

用法:

用於描述由多個元素或部分組成的特性,通常強調這些部分之間的相互關係。這個詞在化學、物理學及其他科學領域中常見,描述物質的組成或結構。在社會科學中,它也可以用來描述社會現象的多樣性和相互影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這種材料的複合性質使其在多種應用中非常有用。

The compound nature of this material makes it very useful in various applications.

例句 2:

社會現象的複合性質需要從多個角度進行分析。

The compound nature of social phenomena needs to be analyzed from multiple perspectives.

例句 3:

這個問題的複合性質使得尋找解決方案變得困難。

The compound nature of this issue makes finding a solution difficult.

3:Multifaceted nature

用法:

強調某事物包含多個方面或層面的特性,通常用於描述人、問題或系統的多樣性。在社會學、心理學等領域中,這個詞用來表達人類行為或社會現象的複雜性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個社會問題的多面性需要多方面的解決方案。

The multifaceted nature of this social issue requires multiple solutions.

例句 2:

她的多面性格使她能夠在不同的環境中適應。

Her multifaceted nature allows her to adapt to different environments.

例句 3:

這個藝術作品的多面性引發了觀眾的不同解讀。

The multifaceted nature of this artwork provoked different interpretations from the audience.